Gloria - Pétalas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria - Pétalas




Pétalas
Лепестки
Nunca mais
Никогда больше
A solidão se faz presente aqui
Одиночество здесь присутствует
Nunca mais
Никогда больше
O caos se fez, e a luz se foi
Наступил хаос, и свет погас
Nunca mais
Никогда больше
A saudade arde e me afoga
Тоска жжет и душит меня
Nunca mais
Никогда больше
Se fez assim, esse é o fim
Так случилось, это конец
Nunca mais
Никогда больше
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Entre as dores do mundo
Среди боли мира
Me perco pra achar você
Я теряюсь, чтобы найти тебя
Volto cada segundo
Возвращаюсь каждую секунду
Não consigo entender
Не могу понять
Será que eu posso mudar meu coração
Смогу ли я изменить свое сердце
Sem sentir a vida escorrer em minhas mãos??
Не чувствуя, как жизнь утекает сквозь мои пальцы??
(Minhas mãos!!!)
(Мои руки!!!)
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Pétalas!!!
Лепестки!!!
Pétalas caem em mim
Лепестки падают на меня
Tiram de mim
Забирают у меня
A angústia que eu sinto sem você
Тоску, которую я чувствую без тебя
Eu não existo sem você
Я не существую без тебя
Lembra de mim toda vez que respirar
Вспоминай меня каждый раз, когда дышишь
Lembra de mim se eu nunca mais voltar
Вспоминай меня, если я больше не вернусь
Lembra de mim
Вспоминай меня
(Pétalas caem em mim)
(Лепестки падают на меня)
Toda vez que respirar
Каждый раз, когда дышишь
(Tiram de mim)
(Забирают у меня)
(A angustia que eu sinto sem você)
(Тоску, которую я чувствую без тебя)
Lembra de mim
Вспоминай меня
(Eu não existo sem você)
не существую без тебя)
Se eu nunca mais voltar
Если я больше не вернусь
Lembra de mim
Вспоминай меня
(Pétalas caem em mim)
(Лепестки падают на меня)
Toda vez que respirar
Каждый раз, когда дышишь
(Tiram de mim)
(Забирают у меня)
(A angustia que eu sinto sem você)
(Тоску, которую я чувствую без тебя)
Lembra de mim
Вспоминай меня
(Eu não existo sem você)
не существую без тебя)
Se eu nunca mais voltar
Если я больше не вернусь





Writer(s): Don Cesão, Elliot Reis, Mi Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.