Paroles et traduction Gloria - Pétalas
Nunca
mais
Никогда
больше
A
solidão
se
faz
presente
aqui
Одиночество
присутствует
здесь
Nunca
mais
Никогда
больше
O
caos
se
fez,
e
a
luz
se
foi
Хаос,
если
он
сделал,
и
свет
был
Nunca
mais
Никогда
больше
A
saudade
arde
e
me
afoga
Тоска
сжигает
и
топит
меня
Nunca
mais
Никогда
больше
Se
fez
assim,
esse
é
o
fim
Если
так
сделал,
это
конец
Nunca
mais
Никогда
больше
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Вспоминает
меня
каждый
раз
дыхание
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Напоминает
мне,
если
я
никогда
не
вернусь
Entre
as
dores
do
mundo
Между
боли
и
боли
в
мире
Me
perco
pra
achar
você
Я
теряю
тебя
найдет
вас
Volto
cada
segundo
Возвращаюсь
каждую
секунду
Não
consigo
entender
Не
могу
понять
Será
que
eu
posso
mudar
meu
coração
Могу
ли
я
изменить
мое
сердце
Sem
sentir
a
vida
escorrer
em
minhas
mãos??
Не
чувствовать
жизнь
просачивается
в
мои
руки??
(Minhas
mãos!!!)
(Мои
руки!!!)
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Вспоминает
меня
каждый
раз
дыхание
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Напоминает
мне,
если
я
никогда
не
вернусь
Pétalas
caem
em
mim
Лепестки
падают
на
меня
Tiram
de
mim
Напишите
мне
A
angústia
que
eu
sinto
sem
você
Мучение,
что
я
чувствую,
без
тебя
Eu
não
existo
sem
você
Я
не
существую
без
тебя
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Вспоминает
меня
каждый
раз
дыхание
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Напоминает
мне,
если
я
никогда
не
вернусь
Lembra
de
mim
Напоминает
мне
(Pétalas
caem
em
mim)
(Лепестки
падают
на
меня)
Toda
vez
que
respirar
Каждый
раз,
когда
дышать
(Tiram
de
mim)
(Напишите
мне)
(A
angustia
que
eu
sinto
sem
você)
(Тоска,
что
я
чувствую
без
тебя)
Lembra
de
mim
Напоминает
мне
(Eu
não
existo
sem
você)
(Я
не
существую
без
тебя)
Se
eu
nunca
mais
voltar
Если
я
никогда
не
вернусь
Lembra
de
mim
Напоминает
мне
(Pétalas
caem
em
mim)
(Лепестки
падают
на
меня)
Toda
vez
que
respirar
Каждый
раз,
когда
дышать
(Tiram
de
mim)
(Напишите
мне)
(A
angustia
que
eu
sinto
sem
você)
(Тоска,
что
я
чувствую
без
тебя)
Lembra
de
mim
Напоминает
мне
(Eu
não
existo
sem
você)
(Я
не
существую
без
тебя)
Se
eu
nunca
mais
voltar
Если
я
никогда
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cesão, Elliot Reis, Mi Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.