Paroles et traduction Gloria - Só Eu Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trataram
meu
caso
com
descaso
They
treated
my
case
with
disdain
Retrataram
minha
aflição
They
depicted
my
affliction
E
pânico
de
um
jeito
errado
And
panic
in
the
wrong
way
Deram
o
recado
com
bomba
e
trator
They
delivered
their
message
with
bombs
and
tractors
Minha
casa
não
tem
sombra
My
house
has
no
shade
Agora
é
lixo,
entulho,
lágrima,
pedra
e
terror
Now
it's
trash,
rubble,
tears,
stone,
and
terror
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
O
inferno
que
ficou
The
hell
that
remains
Esse
mundo
aqui
This
world
here
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
Não
importa
o
lugar
No
matter
where
you
are
Não
há
pra
onde
ir
There's
nowhere
to
go
Fora
do
alcance
da
justiça
Beyond
the
reach
of
justice
A
cobiça
impera
inerte
Greed
prevails
inert
Solene,
constante,
e
soberana
Solemn,
constant,
and
sovereign
Mata!
Desmata!
No
tapetão
no
tapa
Kills!
Deforests!
In
the
carpet
in
the
face
Paga
o
quanto
pesa
e
leva
grátis
tua
vida
ingrata
Pays
what
it
weighs
and
takes
for
free
your
ungrateful
life
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
O
inferno
que
ficou
The
hell
that
remains
Esse
mundo
aqui
This
world
here
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
Não
importa
o
lugar
No
matter
where
you
are
Não
há
pra
onde
ir
There's
nowhere
to
go
Vencer
e
avançar
Win
and
move
forward
É
preciso
por
a
fé
na
tábua
You
have
to
put
your
faith
on
the
table
Vencer
e
avançar
Win
and
move
forward
A
luta
só
termina
quando
acaba
The
fight
is
only
over
when
it's
over
O
que
a
vida
quer
de
nós
What
life
wants
from
us
Além
de
ousadia
é
Besides
audacity
is
Coragem
pra
fazer
valer
a
correria
Courage
to
make
the
hustle
worthwhile
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
O
inferno
que
ficou
The
hell
that
remains
Esse
mundo
aqui
This
world
here
Só
eu
sei?
Do
only
I
know?
Não
importa
o
lugar
No
matter
where
you
are
Não
há
pra
onde
ir
There's
nowhere
to
go
Vencer
e
avançar
Win
and
move
forward
(Lembrar
de
nunca
abaixar
a
guarda)
(Remember
to
never
let
your
guard
down)
Vencer
e
avançar
Win
and
move
forward
A
luta
só
termina
quando
acaba
The
fight
is
only
over
when
it's
over
O
que
a
vida
quer
de
nós
What
life
wants
from
us
Além
de
ousadia
é
Besides
audacity
is
Coragem
pra
fazer
valer
a
correria
Courage
to
make
the
hustle
worthwhile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Anitelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.