Gloria - Só Eu Sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria - Só Eu Sei




Só Eu Sei
Only I Know
Trataram meu caso com descaso
They treated my case with disdain
Retrataram minha aflição
They depicted my affliction
E pânico de um jeito errado
And panic in the wrong way
Deram o recado com bomba e trator
They delivered their message with bombs and tractors
Minha casa não tem sombra
My house has no shade
Agora é lixo, entulho, lágrima, pedra e terror
Now it's trash, rubble, tears, stone, and terror
eu sei?
Do only I know?
O inferno que ficou
The hell that remains
Esse mundo aqui
This world here
eu sei?
Do only I know?
Não importa o lugar
No matter where you are
Não pra onde ir
There's nowhere to go
Fora do alcance da justiça
Beyond the reach of justice
A cobiça impera inerte
Greed prevails inert
Solene, constante, e soberana
Solemn, constant, and sovereign
Mata! Desmata! No tapetão no tapa
Kills! Deforests! In the carpet in the face
Paga o quanto pesa e leva grátis tua vida ingrata
Pays what it weighs and takes for free your ungrateful life
eu sei?
Do only I know?
O inferno que ficou
The hell that remains
Esse mundo aqui
This world here
eu sei?
Do only I know?
Não importa o lugar
No matter where you are
Não pra onde ir
There's nowhere to go
Vencer e avançar
Win and move forward
É preciso por a na tábua
You have to put your faith on the table
Vencer e avançar
Win and move forward
A luta termina quando acaba
The fight is only over when it's over
O que a vida quer de nós
What life wants from us
Além de ousadia é
Besides audacity is
Coragem pra fazer valer a correria
Courage to make the hustle worthwhile
eu sei
Only I know
eu sei
Only I know
eu sei?
Do only I know?
O inferno que ficou
The hell that remains
Esse mundo aqui
This world here
eu sei?
Do only I know?
Não importa o lugar
No matter where you are
Não pra onde ir
There's nowhere to go
Vencer e avançar
Win and move forward
(Lembrar de nunca abaixar a guarda)
(Remember to never let your guard down)
Vencer e avançar
Win and move forward
A luta termina quando acaba
The fight is only over when it's over
O que a vida quer de nós
What life wants from us
Além de ousadia é
Besides audacity is
Coragem pra fazer valer a correria
Courage to make the hustle worthwhile





Writer(s): Fernando Anitelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.