Paroles et traduction Glorilla - Out Loud Thinking
Out Loud Thinking
Размышления вслух
When
they
treat
you
like
the
strongest,
it
make
you
the
weakest
Когда
тебя
считают
самой
сильной,
это
делает
тебя
самой
слабой
The
one
that
always
gon'
come
through
when
anybody
need
it
Той,
кто
всегда
придет
на
помощь,
когда
кому-то
это
нужно
I
get
my
pride
so
big
that
if
I
need
it,
I
keep
it
a
secret
Моя
гордость
так
велика,
что
если
мне
что-то
нужно,
я
держу
это
в
секрете
So
if
I
ever
ask
for
help,
that
mean
I
really
need
it
Поэтому,
если
я
когда-нибудь
попрошу
о
помощи,
значит,
мне
действительно
это
нужно
Sometimes
I
wanna
hear
I
love
you
'cause
I
really
need
it
Иногда
я
хочу
услышать
"я
люблю
тебя",
потому
что
мне
действительно
это
нужно
And
if
I
ever
said
I
love
you,
then
I
really
mean
it
И
если
я
когда-либо
сказала
"я
люблю
тебя",
значит,
я
действительно
это
имею
в
виду
Used
to
think
that
love
was
blind
until
I
actually
seen
it
Раньше
думала,
что
любовь
слепа,
пока
сама
не
увидела
To
cut
you
off,
don't
need
no
scissors,
nah,
just
need
a
reason
Чтобы
отрезать
тебя,
не
нужны
ножницы,
нет,
нужна
лишь
причина
Million
dollar
vision,
they
won't
see
it
how
you
see
it
Видение
на
миллион
долларов,
они
не
видят
это
так,
как
вижу
я
I'm
careful
with
my
heart
'cause
they
won't
treat
it
how
I
treat
it
Я
осторожна
со
своим
сердцем,
потому
что
они
не
будут
относиться
к
нему
так,
как
я
Drop
one
ho
and
got
ten
more
'cause,
ayy,
that
shit
was
easy
Бросила
одного
козла,
и
нашла
десять
других,
потому
что,
эй,
это
было
легко
But
I
kept
doubling
back
'cause
they
don't
eat
it
how
you
eat
it
Но
я
продолжала
возвращаться,
потому
что
они
не
умеют
любить
так,
как
ты
And
I
ain't
asking
folk
for
nothing,
just
believe
in
me
И
я
ничего
не
прошу
у
людей,
просто
верьте
в
меня
'Cause
what
I'm
bringing
to
the
table,
man,
we
all
could
eat
Потому
что
то,
что
я
приношу
к
столу,
чувак,
мы
все
можем
съесть
But
they
don't
even
understand
how
much
it
mean
to
me
Но
они
даже
не
понимают,
насколько
это
важно
для
меня
They
ass
don't
even
know
this
shit
ain't
just
a
dream
to
me
Их
задницы
даже
не
знают,
что
это
не
просто
мечта
для
меня
My
life
a
movie,
it's
a
lot
of
shit
behind
the
scenes
Моя
жизнь
- фильм,
в
нем
много
чего
происходит
за
кадром
Fuck
the
social
sites,
it's
too
much
capping
on
them
things
К
черту
соцсети,
там
слишком
много
вранья
Lately,
I've
been
to
myself,
now
I
don't
wanna
link
В
последнее
время
я
была
сама
по
себе,
теперь
я
не
хочу
ни
с
кем
связываться
My
eyes
up
on
the
prize
right
now,
that
I
don't
wanna
blink
Мои
глаза
сейчас
устремлены
на
приз,
я
не
хочу
моргать
Had
too
many
bitches
in
my
circle,
it
ain't
fit
right
В
моем
кругу
было
слишком
много
сучек,
это
было
неправильно
Them
hoes
all
suck,
but
I
try
to
see
it
from
the
flip
side
Эти
шлюхи
все
отстой,
но
я
пытаюсь
посмотреть
на
это
с
другой
стороны
Made
'em
stand
on
what
they
did
'cause
it
ain't
sit
right
Заставила
их
ответить
за
то,
что
они
сделали,
потому
что
это
было
неправильно
I
could've
did
them
bitches
wrong,
but
shit,
I
did
right
Я
могла
бы
поступить
с
ними
плохо,
но,
черт
возьми,
я
поступила
правильно
I
ain't
fucked
up
'bout
no
nigga,
but
a
nigga
got
me
fucked
up
Я
не
парюсь
ни
из-за
одного
козла,
но
один
козел
меня
достал
He
thinkin'
he
a
player,
boy,
your
sorry
ass
in
trouble
Он
думает,
что
он
игрок,
парень,
твоя
жалкая
задница
в
беде
Livin'
single
and
I'm
happy,
I
ain't
tryna
be
a
couple
Живу
одна
и
счастлива,
я
не
пытаюсь
быть
в
паре
Tryna
triple
all
my
income
now,
I
gotta
do
some
doubles,
man
Пытаюсь
утроить
свой
доход
сейчас,
мне
нужно
удвоить
усилия,
чувак
Money
come
and
go
so
fast,
I
blow
it
like
a
bubble
Деньги
приходят
и
уходят
так
быстро,
я
их
спускаю
как
пузырь
And
these
bitches
counterfeit,
they
ain't
a
hundred,
I
can't
trust
'em
А
эти
сучки
поддельные,
они
не
настоящие,
я
не
могу
им
доверять
I
be
gettin'
it
to
'em
raw,
that's
why
I'm
quick,
I
fuck
'em
Я
отдаюсь
им
по-настоящему,
вот
почему
я
быстро
с
ними
кончаю
Ayy,
money
make
me
come
and
I
be
quick
to
get
some
money
Эй,
деньги
заставляют
меня
кончать,
и
я
быстро
получаю
деньги
They
askin'
why
I
ain't
gave
up,
I
got
a
hundred
reasons
Они
спрашивают,
почему
я
не
сдалась,
у
меня
сто
причин
It's
2020
but
you
gotta
keep
that
tunnel
vision
Сейчас
2020,
но
ты
должен
сохранять
туннельное
зрение
Bitches
two-faced,
had
me
thinkin'
I
had
double
vision
Двуличные
сучки
заставили
меня
думать,
что
у
меня
двоится
в
глазах
And
I
can't
make
you
be
a
hundred,
love,
that's
your
decision
И
я
не
могу
заставить
тебя
быть
настоящим,
любовь
- это
твой
выбор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michael Buchanan, Gloria Woods, Johnny Tyrone Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.