Paroles et traduction Glorilla - PHATNALL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
people
be
mad
and
people
be
hurt
Мужик,
люди
злятся
и
обижаются
Don't
be
listenin'
to
- these
folks
got
to
say
about
me
Не
слушай,
что
эти
люди
говорят
обо
мне
They
come
and
see
what's
up
with
me
Пусть
приходят
и
сами
смотрят
Yo'
see,
know
what
I'm
sayin'?
Ты
же
понимаешь?
Like,
people
be
real
deal
mad
Типа,
люди
реально
бесятся
My
exes,
my
old
friends,
all
them
- mad
Мои
бывшие,
мои
старые
друзья,
все
они
- в
бешенстве
Like,
they
ain't
got
- good
to
say
about
me
Типа,
им
нечего
хорошего
сказать
обо
мне
Like,
know
what
I'm
sayin'?
(Kokurcho
keeps
going)
Понимаешь,
о
чем
я?
(Кокурчо
продолжает)
Yeah,
turn
me
up
when
you
do
the
adlib
Да,
сделай
погромче,
когда
будешь
сводить
бэки
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
бывших,
мужик,
они
- жалкие
(жалкие)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Могу
набить
их
рожи
на
лице,
потому
что
они
- мертвы
для
меня
(покойся
с
миром)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
старых
друзьях,
мужик,
они
- в
бешенстве
(они
отрезаны)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Если
ты
не
видишь
их
со
мной
сейчас,
то
ты
знаешь,
где
они
(они
на
дне)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Деньги
говорят,
но
я
не
отвечаю
на
звонки
с
просьбой
перезвонить
(к
черту
систему)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
И
я
топчу
этих
...,
заставляя
их
плоть
сжиматься
(о-о-о)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Потом
я
говорю...
гордо,
задрав
голову
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Потом
говорю
им
откинуть
голову
назад
для
этого
...,
детка,
это
фентанил
(ради
этого
стоит
умереть)
Don't
go
off
what
that
- told
you,
boo,
that
- hurt
(he
- up)
Не
верь
тому,
что
тебе
сказал
этот
...,
детка,
этот
...
обижен
(он
облажался)
He
post
about
me
to
this
day,
but
I
don't
even
lurk
(-
miss
me)
Он
до
сих
пор
постит
обо
мне,
но
я
даже
не
слежу
(-
скучает
по
мне)
He
tried
to
take
a
dime
for
granted,
he
ain't
see
my
worth
(took
an
L)
Он
пытался
принять
красотку
как
должное,
он
не
разглядел
мою
ценность
(проиграл)
You
tryna
see
the
good
in
him,
but
he
might
do
you
worse
(-,
run)
Ты
пытаешься
увидеть
в
нем
хорошее,
но
он
может
поступить
с
тобой
еще
хуже
(...,
беги)
Shit,
I
act
up
on
a
- who
ain't
actin'
right
(why
you
do
that?)
Черт,
я
веду
себя
плохо
с
...
, кто
ведет
себя
неправильно
(зачем
ты
это
делаешь?)
'Cause
I'll
be
damned
a
- make
me
lose
my
appetite
(nah,
- that)
Потому
что
я
буду
проклята,
...
заставит
меня
потерять
аппетит
(нет,
...
это)
And
all
my
exes
dead
to
me,
I
hit
they
candlelight
(wee)
И
все
мои
бывшие
мертвы
для
меня,
я
задуваю
их
свечи
(упс)
Drop
one
- and
added
ten
new
more,
that
- some
magic,
right?
(Yeah)
Бросила
одного
...
и
добавила
десять
новых,
это
...,
какая-то
магия,
да?
(Ага)
And
if
I
ever
fall
in
love
again,
that
- raw
(he
different)
И
если
я
когда-нибудь
снова
влюблюсь,
то
это
...
настоящий
(он
другой)
And
I
can
tell
if
he
a
peon,
let
that
- talk
(just
listen)
И
я
могу
сказать,
если
он
пешка,
пусть
этот
...
говорит
(просто
слушай)
Better
not
hold
no
ho
for
ransom,
let
that
- go
(cut
him
loose)
Лучше
не
держи
никакую
...
в
заложниках,
отпусти
этого
...
(отпусти
его)
You
braggin'
'bout
how
you
got
-,
but
what
that
- bought?
Ты
хвастаешься
тем,
что
у
тебя
...,
но
что
этот
...
купил?
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
бывших,
мужик,
они
- жалкие
(жалкие)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Могу
набить
их
рожи
на
лице,
потому
что
они
- мертвы
для
меня
(покойся
с
миром)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
старых
друзьях,
мужик,
они
- в
бешенстве
(они
отрезаны)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Если
ты
не
видишь
их
со
мной
сейчас,
то
ты
знаешь,
где
они
(они
на
дне)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Деньги
говорят,
но
я
не
отвечаю
на
звонки
с
просьбой
перезвонить
(к
черту
систему)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
И
я
топчу
этих
...,
заставляя
их
плоть
сжиматься
(о-о-о)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Потом
я
говорю...,
гордо,
задрав
голову
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Потом
говорю
им
откинуть
голову
назад
для
этого
...,
детка,
это
фентанил
(ради
этого
стоит
умереть)
Talkin'
'bout
you
don't
eat
no
-,
man,
you
- gay
Говоришь,
что
не
ешь
...,
мужик,
ты
- гей
- That
don't
eat
no
- really
in
the
way
(move
over)
...
Который
не
ест
...
, реально
мешает
(отойди
в
сторону)
Back
in
the
day,
I
always
felt
sorry
for
Anna
Mae
Раньше
я
всегда
жалела
Анну
Мэй
But
now
I'll
slap
the
- out
of
a
- he
don't
eat
the
cake
(-
out
of
here,
lil'
bruh)
Но
теперь
я
выбью
всю
дурь
из
...,
если
он
не
съест
торт
(...
отсюда,
маленький
ублюдок)
Hittin'
the
gas
when
I
be
ridin'
it,
I
don't
use
no
brakes
(damn)
Жму
на
газ,
когда
еду,
не
пользуюсь
тормозами
(черт)
But
he
just
threw
that
30
back
and
now
I
need
a
break
(goddamn)
Но
он
только
что
откинул
эти
30
назад,
и
теперь
мне
нужен
перерыв
(черт
возьми)
He
tryna
prove
a
point
to
me
because
I
made
him
wait
(for
real)
Он
пытается
доказать
мне
свою
точку
зрения,
потому
что
я
заставила
его
ждать
(всерьез)
Thought
that
boy
was
finna
slow
out,
but
that
- was
great
(that's
how
you
feel?)
Думала,
этот
мальчик
сейчас
сдуется,
но
это
...
было
круто
(ты
так
думаешь?)
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
your
BD,
man,
that
- ate
(woo)
Да,
я
говорю
о
твоей
лучшей
подруге,
мужик,
эта
...
огонь
(вау)
She
be
sayin'
that
he
ain't
-,
to
me,
that
- straight
(he
really
cool)
Она
говорит,
что
он
не
...,
для
меня,
это
...
точно
(он
реально
крутой)
I'm
outside,
she
probably
thinkin'
I'ma
take
her
place
(I
might)
Я
на
улице,
она,
наверное,
думает,
что
я
займу
ее
место
(возможно)
And
when
she
found
out
it
was
me,
I
wish
I
seen
her
face
(on
the
gang)
И
когда
она
узнала,
что
это
я,
я
хотела
бы
видеть
ее
лицо
(клянусь)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
бывших,
мужик,
они
- жалкие
(жалкие)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Могу
набить
их
рожи
на
лице,
потому
что
они
- мертвы
для
меня
(покойся
с
миром)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Не
рассказывай
мне
ничего
о
моих
старых
друзьях,
мужик,
они
- в
бешенстве
(они
отрезаны)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Если
ты
не
видишь
их
со
мной
сейчас,
то
ты
знаешь,
где
они
(они
на
дне)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Деньги
говорят,
но
я
не
отвечаю
на
звонки
с
просьбой
перезвонить
(к
черту
систему)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
И
я
топчу
этих
...,
заставляя
их
плоть
сжиматься
(о-о-о)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Потом
я
говорю
...,
гордо,
задрав
голову
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Потом
говорю
им
откинуть
голову
назад
для
этого
...,
детка,
это
фентанил
(ради
этого
стоит
умереть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.