GloRilla - GLO’S PRAYER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GloRilla - GLO’S PRAYER




GLO’S PRAYER
МОЛИТВА ГЛО
Dear God, it's me again
Господи, это снова я
I wanna come on and say, first of all, thanking you
Хочу начать с благодарности Тебе
For all Your blessings
За все Твои благословения
And Your love and Your favor You've shown upon me
И Твою любовь и милость, которые Ты мне оказал
But Father, speakin' of favors, I need another favor from You
Но, Отец, говоря о милостях, мне нужна еще одна от Тебя
And I know I've come to You many times about this
И я знаю, что обращалась к Тебе много раз по этому поводу
And I don't even like holdin' up the prayer line
И мне даже не нравится занимать очередь с молитвами
About things like this
О таких вещах
But I need Your help and Your guidance on
Но мне нужна Твоя помощь и Твое руководство в том,
How to leave this man alone (Oh, Lord)
Как оставить этого мужчину в покое (О, Господи)
I'm tired of comin' to You for the same thing (Nah, for real)
Я устала обращаться к Тебе с одним и тем же (Нет, правда)
I'm tired of all these niggas playin' the same game (I'm so tired)
Я устала от того, что все эти парни играют в одну и ту же игру так устала)
Is it me, Lord? What do I need to change, man? (What's the problem?)
Это я, Господи? Что мне нужно изменить? чем проблема?)
Or is it my taste in men that I need to blamе? (Let me know)
Или мне нужно винить свой вкус в мужчинах? (Дай мне знать)
Now I'm in my car speedin' down the E-Way cryin'
Сейчас я несусь в своей машине по трассе, рыдая
Prayin' to thе Lord to get this nigga off my mind (God, please)
Молюсь Господу, чтобы Он выкинул этого парня из моей головы (Боже, пожалуйста)
I should've learned my lesson from the first time
Мне следовало усвоить урок с первого раза
Man, I wish I would've listened to my first mind (On the gang)
Блин, лучше бы я послушала свой внутренний голос (Клянусь)
I'm so in love, but deep inside I wanna get over dude (I swear)
Я так влюблена, но в глубине души хочу забыть его (Клянусь)
'Cause good and bad go fifty-fifty, what I'm 'posed to do?
Хорошее и плохое идут пятьдесят на пятьдесят, что мне делать?
(What to do?)
(Что делать?)
I get to thinkin' if it was me, what would that nigga do? (Hm)
Я начинаю думать, если бы это была я, что бы сделал этот парень? (Хм)
That shit he did wasn't no mistake, that's what he chose to do
То, что он сделал, не было ошибкой, это то, что он решил сделать
(He did that)
(Он это сделал)
It hurt to stick around but, lettin' go seem even harder (Even harder)
Больно оставаться, но уйти кажется еще сложнее (Еще сложнее)
Try not to overthink it got me thinkin' even harder (Ayy)
Стараюсь не думать об этом, но думаю еще больше (Эй)
Got me feelin' like a dummy when I know I'm smarter
Чувствую себя дурой, хотя знаю, что я умнее
(Yeah, I know that)
(Да, я это знаю)
The only man that showed me love correctly was my father (Facts)
Единственный мужчина, который правильно показал мне любовь, был мой отец (Факт)
Constantly in this situation over and over again
Постоянно в этой ситуации снова и снова
Promise, if You get me out this time, I'll never do it again
Обещаю, если Ты вытащишь меня на этот раз, я больше никогда этого не сделаю
(I promise, God)
(Обещаю, Боже)
Love is a beautiful thing if it's done right
Любовь - прекрасная вещь, если все правильно
But it should never make you feel like that you bein' dumb, right?
Но она никогда не должна заставлять тебя чувствовать себя дурой, верно?
(Oh, Lord)
(О, Господи)
This a moment to be serious, I ain't even playin' (Nah)
Это момент, чтобы быть серьезной, я даже не играю (Нет)
Hit my knees and ask the Lord to help me leave this man (God, please)
Встаю на колени и прошу Господа помочь мне оставить этого мужчину (Боже, пожалуйста)
I'm too damaged, love you so much, might embarrass you
Я слишком сломлена, люблю тебя так сильно, что могу опозорить тебя
So now I'm fallin' out of love, feel like I need a parachute (Ayy)
Поэтому сейчас я разлюбляю, чувствую, что мне нужен парашют (Эй)
God is great, yeah, God is good
Бог велик, да, Бог благ
Lord, I thank You for this man, but can You come back and get him?
Господи, благодарю Тебя за этого мужчину, но можешь ли Ты вернуться и забрать его?
'Cause this ain't even part of the plan
Потому что это даже не часть плана
Do whatever in my will to leave him 'lone, but I can't
Сделай все, что в моих силах, чтобы оставить его, но я не могу
Try to stay cool, but the smallest shit he do'll make me blank
Пытаюсь сохранять спокойствие, но малейшая мелочь, которую он делает, выводит меня из себя
I'm so gone, I'm so gone, I'm talkin' far away (Far away)
Я так далеко, я так далеко, я говорю очень далеко (Далеко)
But I'll be back, I'm prayin' to God, so He can make a way
Но я вернусь, я молюсь Богу, чтобы Он указал мне путь
(God, please)
(Боже, пожалуйста)
I get that route, I'm doin' a dash, it's deeper than a race
Я выбираю этот путь, я делаю рывок, это больше, чем гонка
(Skrrt, skrrt)
(Скррт, скррт)
'Cause love scary, I'll pass, and I ain't tryna stay
Потому что любовь страшна, я пас, и я не пытаюсь остаться
Might throw in the white flag, might just hit my knees
Может, выброшу белый флаг, может, просто встану на колени
Father God, pull me up, I'm in too deep, this man, he got me gone
Отец Бог, вытащи меня, я слишком глубоко, этот мужчина, он свел меня с ума
'Cause this somethin' I ain't never had (Never)
Потому что это то, чего у меня никогда не было (Никогда)
I'm too damaged to be in love
Я слишком сломлена, чтобы быть влюбленной
It ain't nothin' to fall in love, but I can't afford another
Влюбиться - это ничего, но я не могу позволить себе еще одно
Heart break (I really can't)
Разбитое сердце действительно не могу)
He make me mad, but it's somethin' 'bout how he manipulate
Он злит меня, но в том, как он манипулирует, есть что-то
Ask myself if this what I want and I'on have nothin' to say (Nothin')
Спрашиваю себя, это ли я хочу, и мне нечего сказать (Ничего)
Can't stand on business, I keep fallin' like Alicia Keys
Не могу устоять, я продолжаю падать, как Алиша Киз
I want this man so bad, but I know he ain't what I need (On the gang)
Я так хочу этого мужчину, но я знаю, что он не то, что мне нужно (Клянусь)
Oh, Lord (I'm tired of comin' to You for the same thing)
О, Господи устала обращаться к Тебе с одним и тем же)
(I'm tired of all these niggas playin' the same game)
устала от того, что все эти парни играют в одну и ту же игру)
(Is it me, Lord? What do I need to change, man?)
(Это я, Господи? Что мне нужно изменить?)
(Or is it my taste in men that I need to blame?) Oh, Lord
(Или мне нужно винить свой вкус в мужчинах?) О, Господи
(Now I'm in my car speedin' down the E-Way cryin')
(Сейчас я несусь в своей машине по трассе, рыдая)
(Prayin' to the Lord to get this nigga off my mind)
(Молюсь Господу, чтобы Он выкинул этого парня из моей головы)
(I should've learned my lesson from the first time)
(Мне следовало усвоить урок с первого раза)
(Man, I wish I would've listened to my first mind) Oh, Lord
(Блин, лучше бы я послушала свой внутренний голос) О, Господи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.