GloRilla - GMFU (Pt. 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GloRilla - GMFU (Pt. 2)




GMFU (Pt. 2)
GMFU (Часть 2)
Bad lil' bitch, I'm from the South
Плохая девчонка, я с Юга
If you let me, I'ma show you how a Memphis ho get down (AceC, turn that heat up, nigga)
Если ты позволишь, я покажу тебе, как отрываются цыпочки из Мемфиса (AceC, прибавь жару, чувак)
Facts, ayy, on the gang, gang, GloRilla, woo, uh
Факты, эй, на районе, банда, GloRilla, у-у, uh
First off, let me introduce myself, bitch, I'm her
Во-первых, позволь представиться, сучка, я та самая
I'm here to tell you bitches now that y'all got me fucked up
Я здесь, чтобы сказать вам, сучки, что вы меня достали
(Bitches got me fucked up) man, I swear to fuckin' God
(Сучки меня достали) клянусь Богом
I put this on my mama, you hoes got me fucked up (woo)
Ставлю маму на кон, вы, шкуры, меня достали (woo)
He got me fucked up, she got me fucked up
Он меня достал, она меня достала
You, they, them, whole world got me fucked up (whole world got me fucked up)
Ты, они, весь мир меня достал (весь мир меня достал)
I swear, they got me fucked up
Клянусь, они меня достали
I put this on the gang, bitches got me fucked up
Ставлю банду на кон, сучки меня достали
Tired of people playin' with me, why y'all think this shit a game?
Устала от того, что со мной играют, почему вы думаете, что это игра?
I let y'all do this shit too long, and I'm the only one to blame
Я слишком долго позволяла вам так поступать, и я единственная, кого винить
Young turnt fly bitch took off on 'em like a plane
Молодая крутая цыпочка взлетела, как самолет
Feelin' like Birdman, put respect up on my name
Чувствую себя Birdman, заслужила уважение к своему имени
I'm the one that's on they head, why they think they got the crown?
Я та, кто у них в голове, почему они думают, что у них корона?
Why you post that fine ass nigga? Know I prolly take him down (haha)
Зачем ты постишь этого классного парня? Знаешь, я, вероятно, его уведу (хаха)
Square ass bitches talkin' shit, mad that they can't come around
Тупые сучки болтают дерьмо, злятся, что не могут быть рядом
Ho, why the fuck Тwitter and Instаgrаm your only damn accounts? Huh? Ho
Шкура, почему, черт возьми, Твиттер и Инстаграм - твои единственные аккаунты? А? Шкура
Bad lil' bitch, I'm from the South
Плохая девчонка, я с Юга
If you let me, I'ma show you how a Memphis ho get down
Если ты позволишь, я покажу тебе, как отрываются цыпочки из Мемфиса
Facts, yeah, forever keepin' this shit P
Факты, да, всегда держу марку
In my eyes, bitch, I'm the one, and I'm the only one I see
В моих глазах, сучка, я единственная, и я единственная, кого я вижу
First off, let me introduce myself, bitch, I'm her
Во-первых, позволь представиться, сучка, я та самая
I'm here to tell you bitches now that y'all got me fucked up
Я здесь, чтобы сказать вам, сучки, что вы меня достали
(Bitches got me fucked up) man, I swear to fuckin' God
(Сучки меня достали) клянусь Богом
I put this shit on my mama, you hoes got me fucked up (woo)
Ставлю это дерьмо на маму, вы, шкуры, меня достали (woo)
He got me fucked up, she got me fucked up
Он меня достал, она меня достала
You, they, them, whole world got me fucked up (whole world got me fucked up)
Ты, они, весь мир меня достал (весь мир меня достал)
I swear, they got me fucked up
Клянусь, они меня достали
I put this on the gang, bitches got me fucked up
Ставлю банду на кон, сучки меня достали
Tired of people playin' with me, bitches got me fucked up
Устала от того, что со мной играют, сучки меня достали
T-tired of people playin' with me, man, I swear to fuckin' God
У-устала от того, что со мной играют, клянусь Богом
Tired, tired of people playin' with me, bitches got me fucked up
Устала, устала от того, что со мной играют, сучки меня достали
Tired of people playin' with me
Устала от того, что со мной играют
Whole world got me fucked up, on the gang, gang
Весь мир меня достал, на районе, банда
I don't know but right today I got the exact answer
Я не знаю, но сегодня у меня есть точный ответ
What, you know what, what I do at the end
Что, ты знаешь, что я сделаю в конце
What I do know is this, we come out on top
Что я знаю точно, так это то, что мы выйдем победителями
I do know we come out on top, I do know that we not one of them
Я знаю, что мы выйдем победителями, я знаю, что мы не одни из них
One of the stories of you know what they had and could've been and
Одна из историй о том, что у них было и могло быть, и
You know I'm sayin'? And how they fumbled the ball
Ты понимаешь, о чем я? И как они упустили свой шанс
This absolutely not this, on the gang, gang
Это абсолютно не про нас, на районе, банда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.