Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin',
bumpin'
gangster
music,
back
when
I
had
the
Buick
Fahre
rum,
höre
Gangster-Musik,
damals,
als
ich
den
Buick
hatte
Back
when
I
worked
at
Checkers,
prayin'
I
make
it
through
it
Damals,
als
ich
bei
Checkers
arbeitete,
betete,
dass
ich
es
durchstehe
Still
be
wit'
my
same
bitches,
fast-forward,
we
lane
switchin'
Bin
immer
noch
mit
meinen
Mädels
zusammen,
spulen
wir
vor,
wechseln
wir
die
Spur
Me
and
Gotti
solid,
the
same
vision,
the
same
mission
Gotti
und
ich
sind
solide,
dieselbe
Vision,
dieselbe
Mission
Roll
up
by
the
pound
now,
poppin'
out
in
yo'
town
now
Rollen
jetzt
pfundweise
auf,
tauchen
jetzt
in
deiner
Stadt
auf
Be
humble
when
you
up
'cause
that
cocky
shit
take
you
down
there
Sei
bescheiden,
wenn
du
oben
bist,
denn
diese
Überheblichkeit
bringt
dich
runter
Go
hard
and
put
my
bitches
on,
that's
all
I'm
on,
that's
all
I
want
Gib
alles
und
bring
meine
Mädels
nach
vorne,
das
ist
alles,
was
ich
will,
das
ist
alles,
was
ich
will
But
some
shit
I
just
don't
condone
Aber
manche
Dinge
dulde
ich
einfach
nicht
That
sucker
shit
ain't
in
my
bones
(On
the
gang)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
in
meinen
Knochen
(Bei
der
Gang)
Money,
I
speak
it
fluent,
hundreds
on
me
the
bluest
Geld,
ich
spreche
es
fließend,
Hunderte
auf
mir,
die
blauesten
Diamonds
on
me
the
clеarest,
don't
play
with
me,
I'm
T.I.
serious
Diamanten
auf
mir,
die
klarsten,
spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
T.I.
ernst
Damn,
Glo,
you
global
now,
damn,
ho,
you
noticе
now?
Verdammt,
Glo,
du
bist
jetzt
global,
verdammt,
Schätzchen,
merkst
du
es
jetzt?
Police
pulled
me
over,
caught
me
slippin',
but
I'm
sober
now
Die
Polizei
hat
mich
angehalten,
hat
mich
erwischt,
aber
ich
bin
jetzt
nüchtern
Shit
feel
like
a
dream,
I'm
overseas
with
the
team,
huh
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
ich
bin
mit
dem
Team
in
Übersee,
huh
Finishin'
my
album,
I'm
sippin'
Bahama
breeze
Beende
mein
Album,
ich
nippe
an
Bahama
Breeze
It's
just
me,
myself,
and
I,
hold
my
head
up
to
the
sky
Es
sind
nur
ich,
ich
selbst
und
ich,
halte
meinen
Kopf
zum
Himmel
Yeah,
I
make
mistakes,
but
don't
nothin'
beat
a
failure
but
a
try
Ja,
ich
mache
Fehler,
aber
nichts
schlägt
einen
Misserfolg
außer
einem
Versuch
On
the
gang,
gang,
gang
Bei
der
Gang,
Gang,
Gang
Y'all
made
me
feel
real
crazy
Ihr
habt
mich
echt
verrückt
gemacht
And
I
want
y'all
to
know
that
Und
ich
möchte,
dass
ihr
das
wisst
So
I
came
back
with
a,
with
a
vengeance,
you
feel
me?
Also
kam
ich
zurück
mit,
mit
einer
Rache,
verstehst
du?
But
you
know,
I
love
criticism
Aber
weißt
du,
ich
liebe
Kritik
You
know
what
I'm
sayin',
learn
from
your
mistakes
and
you
do
better
Du
weißt,
was
ich
meine,
lerne
aus
deinen
Fehlern
und
du
machst
es
besser
I'm
really
here
to
tell
y'all
I'm
on
that,
I'm
back
on
that
Ich
bin
wirklich
hier,
um
euch
zu
sagen,
dass
ich
dabei
bin,
ich
bin
wieder
dabei
I'm
never
getting
off
of
that,
you
feel
me?
Ich
werde
nie
davon
loskommen,
verstehst
du?
It's
always
gonna
be
what
it
is
Es
wird
immer
das
sein,
was
es
ist
At
the
end
of
the
motherfuckin'
day,
the
day
gonna
motherfuckin'
end
Am
Ende
des
verdammten
Tages
wird
der
Tag
verdammt
enden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Clemons, Egor Chupin, Gloria Woods, Jaucquez Lowe, Julius Rivera Iii, Kevin Andre Price, Morris Jones, Quinton L. Cook, Timothy Bradley Mckibbins, Vadim Vladimirovich Rogozhin
Album
GLORIOUS
date de sortie
10-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.