GloRilla - In Dat Mode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GloRilla - In Dat Mode




In Dat Mode
В Настроении
(Go Grizzly) it's big Glo, the biggest Glo
(Вперёд, Гризли) это большая Glo, самая большая Glo
And don't shit get bigger than that, bitch, you feel me?
И ничто не круче, мужик, ты понял меня?
R-r-ridin' in a fast car, smokin', thinkin' 'bout my life
Гоню на тачке, курю, думаю о жизни
You helped me out when I couldn't help myself, I love you more than life
Ты помог мне, когда я сама не могла, люблю тебя больше жизни
Count me out, they must ain't good at math 'cause they ain't countin' right
Списали меня со счетов, херово считают, раз не правильно
You shitted on me at my lowest, you know I still owe you, right?
Ты насрал на меня, когда я была на дне, знаешь, я всё ещё помню, да?
Ain't nothin' in this world free, and playin' with me might cost your life
Ничего в этом мире не бесплатно, играть со мной может стоить тебе жизни
I'm really eatin' these bitches up, all the fuck they doin' is bitin'
Я реально разрываю этих сучек, всё, что они делают, это кусаются
Got some ratchet hoes, don't play about me, all they do is fight
У меня есть отвязные подруги, не играют со мной, всё, что они делают, это дерутся
My lil' nigga ain't no killer, he a hustler, all he shoot is dice
Мой парень не убийца, он барыга, всё, что он стреляет, это кости
My bills paid, my sauce right, ain't none nigga have to pay for this (stamp that)
Счета оплачены, выгляжу отлично, ни один мужик не платил за это (запомни)
Hustled myself to the top, can't nobody say they gave me shit (facts)
Сама пробилась наверх, никто не скажет, что мне что-то дали (факт)
At times, I wanna give up, have to remember that I prayed for this (on God)
Иногда хочется сдаться, но надо помнить, что я молилась об этом (клянусь)
Lookin' back on all the shit I been through, I was made for this, on gang
Оглядываясь на всё, что я прошла, я была создана для этого, клянусь
Uh, yeah, I'm in that mode
Ага, я в настроении
(And you bitches couldn't see me on no day, not even your birthday, bitch)
вы, сучки, не могли меня видеть ни в один день, даже в свой день рождения, сука)
I'm in that mode (I'm still hustlin' e'ry day like I ain't havin' this shit)
Я в настроении всё ещё пашу каждый день, как будто у меня ничего нет)
I'm in that mode (I came from the struggle for real, I refuse to go back)
Я в настроении пришла из низов, по-настоящему, я отказываюсь возвращаться)
I'm in that motherfuckin' mode
Я в этом чёртовом настроении
Remember sittin' in the nosebleeds, nobody was on top of me
Помню, как сидела на галёрке, никто не обращал на меня внимания
Now I'm courtside, Ja Morant can pass the ball to me (let me get that)
Теперь я у паркета, Джа Морант может пасовать мне мяч (дай мне это)
I'm at the bank more than the house, I'm on my way there now ('bout to pull up)
Я в банке чаще, чем дома, я сейчас туда еду (сейчас подъеду)
If you ain't hit since I been rich, that shit don't even count (ha)
Если ты не звонил с тех пор, как я разбогатела, это не считается (ха)
If my people say it's fuck you, I look at you like my enemy
Если мои люди говорят, что ты мудак, я смотрю на тебя как на врага
So any ho that kick shit with my opp is not a friend of me
Так что любая сука, которая тусуется с моим врагом, не моя подруга
I'll cut anybody off, I don't care if you kin to me
Я отрежу любого, мне плевать, даже если ты родственник
I ain't kissin' no ass, it's fuck you, we matchin' energy (fuck you)
Я никому жопу не лижу, пошёл ты, мы на одной волне (пошёл ты)
And when it come to niggas, I just know my role and play my part
А когда дело касается мужиков, я просто знаю свою роль и играю свою партию
Ain't never puttin' my all in nothin' 'cause I'ma tweak out 'bout my heart
Никогда не вкладываюсь по полной, потому что я психану из-за своего сердца
Yup, tweak out 'bout my feelings, uh, tweak out on these niggas
Ага, психану из-за своих чувств, ага, психану из-за этих мужиков
Ayy, that's why I'm heartless now, yup, hard on all you niggas, on God
Ага, вот почему я сейчас бессердечная, ага, жесткая со всеми вами, мужиками, клянусь
Uh, yeah, I'm in that mode
Ага, я в настроении
(It's payback for all that time I was laid back, they gotta feel me)
(Это расплата за всё то время, что я была расслаблена, они должны меня почувствовать)
I'm in that mode (and anybody gettin' in the way gettin' stepped on, stamp that)
Я в настроении любой, кто встанет на пути, будет растоптан, запомни это)
I'm in that mode (I'm feelin' like baby right now, I can't be fucked with)
Я в настроении сейчас чувствую себя малышкой, со мной лучше не связываться)
I'm in that motherfuckin' mode
Я в этом чёртовом настроении
Got a crib in a few cities, but I'm Memphis to the heart
У меня есть хаты в нескольких городах, но я душой из Мемфиса
Slide the G-Wagon, Lamb' or the 'Vette, all my shit push to start (skrrt-skrrt)
Гоняю на G-Wagon, Lamb' или 'Vette, все мои тачки с кнопки заводятся (скррт-скррт)
In the streets like a yellow line, in the hood like a motor
На улицах как желтая линия, в гетто как мотор
I-I-I'm too cold to be unthawed and too raw to get fucked over (the fuck?)
Я-я-я слишком холодная, чтобы оттаять, и слишком жесткая, чтобы меня наебали (какого хера?)
Give my heart to who? I'm bulletproof, diamonds hit through the hoodie too (ice)
Отдать своё сердце кому? Я пуленепробиваемая, бриллианты пробивают даже худи (лёд)
My circle so small, we all could fit in one hula-hoop (nah, for real)
Мой круг общения такой маленький, что мы все поместимся в один хула-хуп (нет, серьёзно)
What bitch you know jumped off the porch bigger than Glo? I'll wait
Какая сука, которую ты знаешь, спрыгнула с крыльца круче, чем Glo? Я подожду
If you can make out this shit, I applaud you, bitch, I don't hate (on gang)
Если ты можешь это понять, я аплодирую тебе, сука, я не ненавижу (клянусь)
Uh, yeah, I'm in that mode (I'm in that mode)
Ага, я в настроении в настроении)
Woo, woo, ayy, I'm in that mode (I'm in that mode)
Ву, ву, ага, я в настроении в настроении)
(On the gang, gang, gang) I'm in that mode (I'm in that mode)
(Клянусь, клянусь, клянусь) я в настроении в настроении)
Ooh-wee, I'm in that motherfuckin' mode
Оу-и, я в этом чёртовом настроении
GloRilla, ayy, ayy, uh
GloRilla, ага, ага, ага
On the gang, gang
Клянусь, клянусь
To be continued
Продолжение следует






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.