Paroles et traduction Glorious - Le Cantique des cantiques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Cantique des cantiques
Song of Songs
J′entend
mon
bien
aimé
I
hear
my
beloved
Son
coeur
m'appelle
His
heart
calls
to
me
Mon
ame
est
toute
prête
a
ses
merveilles
My
soul
is
ready
for
his
wonders
Le
voici
qui
bondi
sur
les
montagnes
Here
he
comes
bounding
over
the
mountains
J′entend
sa
voix
chanter
sur
les
rivages
I
hear
his
voice
singing
on
the
shores
Viens
mon
coeur
t'appelle
Come
my
heart
calls
you
Oui
viens
que
je
t'emmène
dans
mon
jardin
Yes
come
let
me
take
you
to
my
garden
L′hiver
s′en
est
allé
Winter
has
gone
Viens
je
t'aimerai
Come
I
will
love
you
Leve
toi
mon
amie
ma
toute
belle
Arise
my
friend
my
beautiful
one
L′hiver
s'en
est
allé
les
fleurs
s′éveillent
Winter
has
gone
the
flowers
awaken
Viens
le
temps
des
chansons
Come
the
time
for
songs
Et
des
je
t'aime
And
I
love
yous
Entends
ce
chant
d′amour
pour
toi
s'éléve
Hear
this
song
of
love
for
you
ascends
Viens
mon
coeur
t'appelle
Come
my
heart
calls
you
Oui
viens
que
je
t′emmène
dans
mon
jardin
Yes
come
let
me
take
you
to
my
garden
L′hiver
s'en
est
allé
Winter
has
gone
Viens
je
t′aimerai
Come
I
will
love
you
Cet
amour
est
plus
fort
que
nos
miséres
This
love
is
stronger
than
our
miseries
L'amour
d′un
dieu
venu
sur
notre
terre
The
love
of
a
god
who
came
to
our
earth
La
grâce
qui
guérit
et
qui
relève
The
grace
that
heals
and
raises
up
Voici
l'amour
qui
jamais
ne
s′achève
Here
is
the
love
that
never
ends
Viens
mon
coeur
t'appelle
Come
my
heart
calls
you
Oui
viens
que
je
t'emmène
dans
mon
jardin
Yes
come
let
me
take
you
to
my
garden
L′hiver
s′en
est
allé
Winter
has
gone
Viens
je
t'aimerai
Come
I
will
love
you
Viens
mon
coeur
t′appelle
Come
my
heart
calls
you
Oui
viens
que
je
t'emmène
dans
mon
jardin
Yes
come
let
me
take
you
to
my
garden
L′hiver
s'en
est
allé
Winter
has
gone
Viens
je
t′aimerai
Come
I
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Promesse
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.