Paroles et traduction Glory - El Duelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajale
el
volumen
Turn
down
the
volume
Si
bajale
el
volumen
Yes,
turn
down
the
volume
Dale
(dale)
Give
it
(give
it)
Te
invito
un
duelo
I
challenge
you
to
a
duel
Toaa
las
mujeres
se
tiren
al
suelo
All
the
women
throw
themselves
to
the
floor
Dile
a
compa
que
ya
retumba
los
cuero
Tell
your
buddy
the
drums
are
already
booming
El
que
pierda
se
sale
primero
The
loser
leaves
first
Y
el
que
busque
falla
si
no
que
resbale
And
whoever
looks
for
trouble,
better
slip
Al
son
de
eliel
y
mi
escolta
don
dale
(dale)
To
the
sound
of
Eliel
and
my
escort
Don
Dale
(Dale)
Los
mozalbete
no
existe
anormales
The
youngsters,
there
are
no
abnormals
Entre
tu
y
yo
lo
que
cuenta
y
que
vale
Between
you
and
me,
what
counts
and
what
matters
Eliel
dale.
Eliel,
give
it
to
them.
Glow
gata
ganster
de
ojos
chino
Glow,
gangster
cat
with
Chinese
eyes
Perriando
los
domino
Twerking
and
dominating
Yo
si
que
no
escatimo
I
don't
skimp
La
que
pone
a
doblar
rodilla
The
one
who
makes
them
bend
the
knee
Aunque
sean
de
aluminio
Even
if
they're
made
of
aluminum
Asi
que
rompe
el
cuero
que
esto
es
sencillo
So
break
the
leather,
this
is
simple
Pa
los
ganster
que
a
diario
hacen
sonar
casquillo
For
the
gangsters
who
make
the
shells
sound
daily
Y
las
mujeres
que
perriando
se
los
hechan
al
bolsillo
And
the
women
who
twerk
and
put
them
in
their
pockets
To'o
mundo
en
la
discoteca
anda
con
su
corillo
Everyone
in
the
club
is
with
their
crew
Eliel
pon
el
mambo
que
yo
siempre
me
guillo
Eliel,
put
on
the
mambo,
I
always
show
off
No
te
hables
pamplina
Don't
talk
nonsense
Si
tu
gata
te
pide
If
your
girl
asks
you
Inyectale
la
morfina
Inject
her
with
morphine
La
polla
tiene
hambre
The
cock
is
hungry
Asi
que
dale
furina
So
give
it
furina
A
ver
en
este
duelo
Let's
see
in
this
duel
Quien
pone
disiplina
Who
sets
the
discipline
Dame
purina
X2
Give
me
purina
X2
Te
invito
un
duelo
I
challenge
you
to
a
duel
Toaa
las
mujeres
se
tiren
al
suelo
All
the
women
throw
themselves
to
the
floor
Dile
a
compa
que
ya
retumba
los
cuero
Tell
your
buddy
the
drums
are
already
booming
El
que
pierda
se
sale
primero
The
loser
leaves
first
Y
el
que
busque
falla
si
no
que
resbale
And
whoever
looks
for
trouble,
better
slip
Al
son
de
eliel
y
mi
escolta
don
dale
(dale)
To
the
sound
of
Eliel
and
my
escort
Don
Dale
(Dale)
Los
mozalbete
no
existe
anormales
The
youngsters,
there
are
no
abnormals
Entre
tu
y
yo
lo
que
cuenta
y
que
vale
Between
you
and
me,
what
counts
and
what
matters
Eliel
dale.
Eliel,
give
it
to
them.
Que
las
mujeres
rocen
el
pavimento
Let
the
women
graze
the
pavement
Que
bailen
todos
sin
tener
padecimiento
Let
everyone
dance
without
suffering
Vamo
a
to'as
no
vengas
con
ese
cuento
Come
on,
all
of
you,
don't
come
with
that
story
Que
se
quite
de
este
duelo
que
no
tenga
rendimiento
Let
those
who
don't
perform
leave
this
duel
Que
venga
en
cuervo
qiempre
tengan
argumento
Let
them
come
in
crow,
always
have
an
argument
Dale
lengua
comenzar
este
rencuentro
Give
tongue
to
start
this
reunion
La
gata
ganster
ya
te
dio
los
mandamiento
The
gangster
cat
has
already
given
you
the
commandments
En
esto
yo
ronco
por
que
tengo
fundamento
In
this,
I
snore
because
I
have
foundation
Tu
no
te
hables
pamplina
Don't
talk
nonsense
Si
tu
gata
te
pide
If
your
girl
asks
you
Inyectale
la
morfina
Inject
her
with
morphine
La
polla
tiene
hambre
The
cock
is
hungry
Asi
que
dale
furina
So
give
it
furina
A
ver
en
este
duelo
Let's
see
in
this
duel
Quien
pone
disiplina
Who
sets
the
discipline
Dame
purina
Give
me
purina
No
te
hables
pamplina
Don't
talk
nonsense
Si
tu
gata
te
pide
If
your
girl
asks
you
Inyectale
la
morfina
Inject
her
with
morphine
La
polla
tiene
hambre
The
cock
is
hungry
Asi
que
dale
furina
So
give
it
furina
A
ver
en
este
duelo
Let's
see
in
this
duel
Quien
pone
disiplina
Who
sets
the
discipline
Dame
purina
Give
me
purina
Te
invito
un
duelo
I
challenge
you
to
a
duel
Toaa
las
mujeres
se
tiren
al
suelo
All
the
women
throw
themselves
to
the
floor
Dile
a
compa
que
ya
retumba
los
cuero
Tell
your
buddy
the
drums
are
already
booming
El
que
pierda
se
sale
primero
The
loser
leaves
first
Y
el
que
busque
falla
si
no
que
resbale
And
whoever
looks
for
trouble,
better
slip
Al
son
de
eliel
y
mi
escolta
don
dale
(dale)
To
the
sound
of
Eliel
and
my
escort
Don
Dale
(Dale)
Los
mozalbete
no
existe
anormales
The
youngsters,
there
are
no
abnormals
Entre
tu
y
yo
lo
que
cuenta
y
que
vale
Between
you
and
me,
what
counts
and
what
matters
Eliel
dale.
Eliel,
give
it
to
them.
Este
es
Glow
la
gata
ganster
This
is
Glow,
the
gangster
cat
Tu
sabes
por
que
me
toca
roncar
You
know
why
I
have
to
snore
Dile
eliel
dile
Tell
Eliel,
tell
him
Eliel
greatest
beats
Eliel
greatest
beats
Tu
sabe
quien
mas
You
know
who
else
Quien
mejor
que
yo
Who
better
than
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quiles-hernandez Rafael Alexis, Torres Ramos Ismael, Montalvo Castro Glorimar, Diaz Marvin, Jose Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.