Glory - La Traiciónera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glory - La Traiciónera




La Traiciónera
The Betrayer
Dile que fui yo la traicionera
Tell him that I was the betrayer
La que en la cama ya no lo espera
The one who no longer waits for him in bed
Hoy quiero hablar claro y ser sincera
Today I want to speak clearly and honestly
Dile que soy yo la traicionera
Tell him that I am the betrayer
(Don Omar)
(Don Omar)
No yo no.
No, not me.
(Glory)
(Glory)
Dile que no quiero hacerle daño
Tell him that I don't want to hurt him
Que me ahogo en el llanto
That I am drowning in tears
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
Cryyyying
(Glory)
(Glory)
Para aceptar que yo lo engaño
To accept that I am deceiving him
Y que no es con un extraño
And that it is not with a stranger
Dile que no quiero hacerle daño
Tell him that I don't want to hurt him
Abandonarme fue su fallo...
Abandoning me was his fault...
(Don Omar)
(Don Omar)
Que cada cual pague...
Let everyone pay...
(Glory)
(Glory)
Nadie pague lagrimas fue mi daño
No one should pay tears was my fault
(Don Omar)
(Don Omar)
Un amigo nada mas...
Just a friend...
(Glory)
(Glory)
Pero dile que no quiero hacerle daño
But tell him that I don't want to hurt him
(Don Omar)
(Don Omar)
Donnnn.
Donnnn.
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
I will never tell him of you of my together
Pierdes la razon eso es absurdo
You are losing your mind that is absurd
No me puedes pedir calmar esta situacion
You cannot ask me to calm this situation
Nuestro juego sabe a traicion...
Our game tastes like betrayal...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
(Don Omar y Glory)2X
(Don Omar and Glory)2X
Y porque la tracion.
And why the betrayal.
El me supo herir.
He knew how to hurt me.
Y si se arepintio.
And if he repented.
No penso en mi...
He did not think about me...
Piensa bien tu decision...
Think about your decision...
No me voy a repentir...
I am not going to repent...
Deja ya ese rencor.
Leave that resentment behind.
Pensare hoy en mi...
I will think about myself today...
(Don Omar)
(Don Omar)
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
I will never tell him of you of my together
Pierdes la razon eso es absurdo
You are losing your mind that is absurd
No, no me puedes pedir calmar esta situacion
No, you cannot ask me to calm this situation
Nuestro juego sabe a traicion...
Our game tastes like betrayal...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
Yo fui la traicionera...
I was the betrayer...
(Don Omar)2X
(Don Omar)2X
Que lo engañas...
That you are deceiving him...
Como le digo que
How do I tell him that
Lo engañas conmigo...
You deceive him with me...
(Glory)
(Glory)
Su amigo.
His friend.
Puedes contarle
You can tell him
Que lo engañas conmigo.
That you are deceiving him with me.
Puedes contarle que lo engañamos
You can tell him that we are deceiving him
Que este engaño es prohibido...
That this deception is forbidden...
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
Cryyyying
Llorandoo.
Cryyyying.
Yooo
Yooo
Yo fui la traicionera.
I was the betrayer.
Yoooooo
Yoooooo
Yooo fui la traicionera.
Yooo I was the betrayer.
Yoooooo...
Yoooooo...





Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, William Landron, Glorimar Montalvo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.