Glory - La Traiciónera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glory - La Traiciónera




La Traiciónera
Предательница
Dile que fui yo la traicionera
Скажи ему, что я была предательницей,
La que en la cama ya no lo espera
Та, которая больше не ждёт его в постели.
Hoy quiero hablar claro y ser sincera
Сегодня я хочу говорить прямо и быть искренней,
Dile que soy yo la traicionera
Скажи ему, что я предательница.
(Don Omar)
(Don Omar)
No yo no.
Нет, я нет.
(Glory)
(Glory)
Dile que no quiero hacerle daño
Скажи ему, что я не хочу причинять ему боль,
Que me ahogo en el llanto
Что я захлёбываюсь в слезах,
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
В слезах...
(Glory)
(Glory)
Para aceptar que yo lo engaño
Признавая, что я обманула его,
Y que no es con un extraño
И что это не с каким-то незнакомцем.
Dile que no quiero hacerle daño
Скажи ему, что я не хочу причинять ему боль,
Abandonarme fue su fallo...
Бросить меня было его ошибкой...
(Don Omar)
(Don Omar)
Que cada cual pague...
Пусть каждый платит...
(Glory)
(Glory)
Nadie pague lagrimas fue mi daño
Никто не платит слезами, это была моя ошибка.
(Don Omar)
(Don Omar)
Un amigo nada mas...
Просто друг...
(Glory)
(Glory)
Pero dile que no quiero hacerle daño
Но скажи ему, что я не хочу причинять ему боль.
(Don Omar)
(Don Omar)
Donnnn.
Дон...
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
Я никогда не расскажу ему о нас,
Pierdes la razon eso es absurdo
Ты теряешь рассудок, это абсурдно.
No me puedes pedir calmar esta situacion
Ты не можешь просить меня успокоить эту ситуацию,
Nuestro juego sabe a traicion...
Наша игра пахнет предательством...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
(Don Omar y Glory)2X
(Don Omar и Glory)2X
Y porque la tracion.
И зачем предательство?
El me supo herir.
Он смог ранить меня.
Y si se arepintio.
А если он раскаялся?
No penso en mi...
Он не думал обо мне...
Piensa bien tu decision...
Хорошо обдумай своё решение...
No me voy a repentir...
Я не собираюсь раскаиваться...
Deja ya ese rencor.
Оставь уже эту злобу.
Pensare hoy en mi...
Я буду думать сегодня о себе...
(Don Omar)
(Don Omar)
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
Я никогда не расскажу ему о нас,
Pierdes la razon eso es absurdo
Ты теряешь рассудок, это абсурдно.
No, no me puedes pedir calmar esta situacion
Нет, ты не можешь просить меня успокоить эту ситуацию,
Nuestro juego sabe a traicion...
Наша игра пахнет предательством...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
Yo fui la traicionera...
Я была предательницей...
(Don Omar)2X
(Don Omar)2X
Que lo engañas...
Что ты обманываешь его...
Como le digo que
Как мне сказать ему, что
Lo engañas conmigo...
Ты обманываешь его со мной...
(Glory)
(Glory)
Su amigo.
Его друг.
Puedes contarle
Можешь рассказать ему,
Que lo engañas conmigo.
Что ты обманываешь его со мной.
Puedes contarle que lo engañamos
Можешь рассказать ему, что мы обманываем его,
Que este engaño es prohibido...
Что этот обман запрещён...
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
В слезах...
Llorandoo.
В слезах.
Yooo
Я
Yo fui la traicionera.
Я была предательницей.
Yoooooo
Я
Yooo fui la traicionera.
Я была предательницей.
Yoooooo...
Я...





Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, William Landron, Glorimar Montalvo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.