Paroles et traduction Glory - La Traiciónera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traiciónera
Предательница
Dile
que
fui
yo
la
traicionera
Скажи
ему,
что
я
была
предательницей,
La
que
en
la
cama
ya
no
lo
espera
Та,
которая
больше
не
ждёт
его
в
постели.
Hoy
quiero
hablar
claro
y
ser
sincera
Сегодня
я
хочу
говорить
прямо
и
быть
искренней,
Dile
que
soy
yo
la
traicionera
Скажи
ему,
что
я
предательница.
Dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Скажи
ему,
что
я
не
хочу
причинять
ему
боль,
Que
me
ahogo
en
el
llanto
Что
я
захлёбываюсь
в
слезах,
Para
aceptar
que
yo
lo
engaño
Признавая,
что
я
обманула
его,
Y
que
no
es
con
un
extraño
И
что
это
не
с
каким-то
незнакомцем.
Dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Скажи
ему,
что
я
не
хочу
причинять
ему
боль,
Abandonarme
fue
su
fallo...
Бросить
меня
было
его
ошибкой...
Que
cada
cual
pague...
Пусть
каждый
платит...
Nadie
pague
lagrimas
fue
mi
daño
Никто
не
платит
слезами,
это
была
моя
ошибка.
Un
amigo
nada
mas...
Просто
друг...
Pero
dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Но
скажи
ему,
что
я
не
хочу
причинять
ему
боль.
Yo
nunca
le
dire
de
ti
de
mi
juntos
Я
никогда
не
расскажу
ему
о
нас,
Pierdes
la
razon
eso
es
absurdo
Ты
теряешь
рассудок,
это
абсурдно.
No
me
puedes
pedir
calmar
esta
situacion
Ты
не
можешь
просить
меня
успокоить
эту
ситуацию,
Nuestro
juego
sabe
a
traicion...
Наша
игра
пахнет
предательством...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
(Don
Omar
y
Glory)2X
(Don
Omar
и
Glory)2X
Y
porque
la
tracion.
И
зачем
предательство?
El
me
supo
herir.
Он
смог
ранить
меня.
Y
si
se
arepintio.
А
если
он
раскаялся?
No
penso
en
mi...
Он
не
думал
обо
мне...
Piensa
bien
tu
decision...
Хорошо
обдумай
своё
решение...
No
me
voy
a
repentir...
Я
не
собираюсь
раскаиваться...
Deja
ya
ese
rencor.
Оставь
уже
эту
злобу.
Pensare
hoy
en
mi...
Я
буду
думать
сегодня
о
себе...
Yo
nunca
le
dire
de
ti
de
mi
juntos
Я
никогда
не
расскажу
ему
о
нас,
Pierdes
la
razon
eso
es
absurdo
Ты
теряешь
рассудок,
это
абсурдно.
No,
no
me
puedes
pedir
calmar
esta
situacion
Нет,
ты
не
можешь
просить
меня
успокоить
эту
ситуацию,
Nuestro
juego
sabe
a
traicion...
Наша
игра
пахнет
предательством...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
Yo
fui
la
traicionera...
Я
была
предательницей...
(Don
Omar)2X
(Don
Omar)2X
Que
lo
engañas...
Что
ты
обманываешь
его...
Como
le
digo
que
Как
мне
сказать
ему,
что
Lo
engañas
conmigo...
Ты
обманываешь
его
со
мной...
Puedes
contarle
Можешь
рассказать
ему,
Que
lo
engañas
conmigo.
Что
ты
обманываешь
его
со
мной.
Puedes
contarle
que
lo
engañamos
Можешь
рассказать
ему,
что
мы
обманываем
его,
Que
este
engaño
es
prohibido...
Что
этот
обман
запрещён...
Yo
fui
la
traicionera.
Я
была
предательницей.
Yooo
fui
la
traicionera.
Я
была
предательницей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Rogelio Reyes Napoles, William Landron, Glorimar Montalvo Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.