Paroles et traduction GlorySixVain - It's Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
fantasía
me
monté
contigo
arriba
What
a
fantasy
I
got
into
with
you
upstairs
Elige
personaje
para
la
partida
Choose
a
character
for
the
game
Si
tú
eres
Demi
Lovato
If
you're
Demi
Lovato
Yo
soy
tu
maldito
caballo
I'm
your
damn
horse
Me
revisa
el
armario
aunque
no
haga
frío
fuera
She
checks
my
closet
even
though
it's
not
cold
outside
Me
pisa
las
Margiela,
me
roba
la
sudadera
She
steps
on
my
Margielas,
steals
my
sweatshirt
Le
gusta
que
sea
como
siempre
She
likes
it
when
I'm
always
there
Uno
pa'
uno
hasta
la
muerte
One
for
one
till
death
La
mesita
redonda,
el
cenicero
de
cristal
The
round
table,
the
crystal
ashtray
La
compañía
está
muerta,
no
puedo
ni
hablar
The
company
is
dead,
I
can't
even
talk
Actuo
normal,
me
dice:
"qué
loco
estás"
I
act
normal,
she
says:
"How
crazy
you
are"
Loca
no
soy
tonto
sé
que
quieres
follar
Crazy
I'm
not
stupid
I
know
you
want
to
fuck
Hay
un
pelo
en
mi
tabaco
lo
voy
a
descambiar
There's
a
hair
in
my
tobacco
I'm
going
to
exchange
it
Hay
un
conjunto
en
mi
armario
lo
voy
a
combinar
There's
an
outfit
in
my
closet
I'm
going
to
combine
Gucci
con
Fendi
no
lo
puedo
pagar
Gucci
with
Fendi
I
can't
afford
it
Pero
pienso
con
la
polla
así
que
voy
a
probar
But
I
think
with
my
dick
so
I'm
going
to
try
¿Dónde
estás?
¿Dónde
estoy?
Where
are
you?
Where
am
I?
Responde
tu
primera
Answer
your
first
Que
después
la
lío,
uy
After
that
I'll
mess
up,
oops
No
hables
conmigo
habla
con
la
jefa
Don't
talk
to
me,
talk
to
the
boss
Que
si
se
lo
cuento
yo
después
se
me
estresa
That
if
I
tell
her,
she'll
get
stressed
out
Mensajería
directa
pero
dejo
el
check
Direct
message
but
I
leave
the
check
Lo
siento
loqui
yo
también
tengo
estrés
Sorry
crazy
I'm
also
stressed
Todo
está
bien,
todo
está
fetén
Everything
is
fine,
everything
is
great
No
me
quejo
de
nada
I'm
not
complaining
about
anything
(Bueno
de
alguna
cosa
sí)
(Well
about
something
yes)
(Pero
es
una
tontería
así
que
da
igual)
(But
it's
a
nonsense
so
it
doesn't
matter)
Que
fantasía
me
monté
contigo
arriba
What
a
fantasy
I
got
into
with
you
upstairs
Elige
personaje
para
la
partida
Choose
a
character
for
the
game
Si
tú
eres
Demi
Lovato
If
you're
Demi
Lovato
Yo
soy
tu
maldito
caballo
I'm
your
damn
horse
Me
revisa
el
armario
aunque
no
haga
frío
fuera
She
checks
my
closet
even
though
it's
not
cold
outside
Me
pisa
las
Margiela,
me
roba
la
sudadera
She
steps
on
my
Margielas,
steals
my
sweatshirt
Le
gusta
que
sea
como
siempre
She
likes
it
when
I'm
always
there
Uno
pa'
uno
hasta
la
muerte
One
for
one
till
death
Me
meto
en
tu
baño
te
lo
dejo
Trainspotting
I
get
into
your
bathroom
I
leave
it
Trainspotting
Cállate
moderno
que
hoy
no
hay
shooting
Shut
up
modern
there's
no
shooting
today
Quiere
fotitos
se
ha
traído
como
cuarenta
fits
She
wants
photos
she
brought
like
forty
fits
Y
yo
pensando
cómo
largarme
de
aquí
And
I'm
thinking
how
to
get
out
of
here
Te
estoy
echando
de
menos
I'm
missing
you
Quiero
hablar
contigo
por
el
PictoChat
I
want
to
talk
to
you
on
the
PictoChat
Y
si
al
final
acabamos
tiernos
And
if
at
the
end
we
end
up
being
tender
Pues
follamos
por
el
WhatsApp
Well,
we'll
fuck
on
the
WhatsApp
(Te
estoy
echando
de
menos)
(I'm
missing
you)
(Quiero
hablar
contigo
por
el
PictoChat)
(I
want
to
talk
to
you
on
the
PictoChat)
(Y
si
al
final
acabamos
tiernos)
(And
if
at
the
end
we
end
up
being
tender)
(Pues
follamos
por
el
WhatsApp)
(Well,
we'll
fuck
on
the
WhatsApp)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Caballero García
Album
686
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.