GlorySixVain - La Calle Iluminando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GlorySixVain - La Calle Iluminando




La Calle Iluminando
Освещенная улица
La calle iluminándome un camino oscuro
Улица освещает мой темный путь,
Hace que me separe del camino de siempre
Заставляет меня свернуть с привычной дороги.
La sombra que hay al fondo yo que no es tuya
Тень, что маячит вдали, я знаю, не твоя,
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Ведь она не исчезает даже под дождем.
Mi abuela me dice: "te veo muy delgado"
Бабушка говорит мне: "Ты выглядишь очень худым,"
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да)
"¿Te estás drogando o estás enamorado?"
"Ты принимаешь наркотики или влюблен?"
Uoooh! (no, no, no, no, no)
Ууу! (Нет, нет, нет, нет, нет)
Me tenías todos los días viviendo la vida
Ты наполняла мои дни жизнью,
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да)
Y ahora miro la vida con la cara dormida
А теперь я смотрю на жизнь сонными глазами.
Ahora veo todo gris
Теперь все вижу в сером цвете.
La Shorty no era Miss
Детка не была Мисс,
Tampoco quería eso para
Да и я не хотел этого для себя.
La Shorty, la Shorty, la Shorty
Детка, детка, детка.
Gris, gris
Серость, серость.
Shorty, Miss
Детка, Мисс.
Tampoco para mí, yeah!
Да и не для меня, да!
La calle iluminándome un camino oscuro
Улица освещает мой темный путь,
Hace que me separe del camino de siempre
Заставляет меня свернуть с привычной дороги.
La sombra que hay al fondo yo que no es la tuya
Тень, что маячит вдали, я знаю, не твоя,
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Ведь она не исчезает даже под дождем.
Tus amigos preguntándote que donde estoy
Твои друзья спрашивают, где я,
Y diciéndoles que me encontraba mal hoy
А ты говоришь им, что мне сегодня плохо.
¿Qué les vas a decir cuando el mes que viene
Что ты им скажешь в следующем месяце,
Te pregunten porque este ya no viene?
Когда они спросят, почему меня больше нет?
Mientras tanto mi familia preguntándome cómo está
Тем временем моя семья спрашивает, как у меня дела,
Y yo sin responder por no llorar
А я молчу, чтобы не заплакать.
¿Cómo se lo vamos a contar?
Как мы им расскажем?
No yo no quiero mirar
Не знаю, я не хочу смотреть.
No, no, no
Нет, нет, нет.
La calle iluminándome un camino oscuro (mmm)
Улица освещает мой темный путь (ммм)
Hace que me separe del camino de siempre (oh, oh, oh, oh)
Заставляет меня свернуть с привычной дороги (о, о, о, о)
La sombra que hay al fondo yo que no es la tuya
Тень, что маячит вдали, я знаю, не твоя
(Yo que no es la tuya)
знаю, что не твоя)
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Ведь она не исчезает даже под дождем.
(La calle iluminándome un camino oscuro)
(Улица освещает мой темный путь)





Writer(s): Iván Caballero García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.