Paroles et traduction GlorySixVain - La Calle Iluminando
La Calle Iluminando
Освещенная улица
La
calle
iluminándome
un
camino
oscuro
Улица
освещает
мой
темный
путь,
Hace
que
me
separe
del
camino
de
siempre
Заставляет
меня
свернуть
с
привычной
дороги.
La
sombra
que
hay
al
fondo
yo
sé
que
no
es
tuya
Тень,
что
маячит
вдали,
я
знаю,
не
твоя,
Porque
no
se
va
ni
aunque
haga
lluvia
Ведь
она
не
исчезает
даже
под
дождем.
Mi
abuela
me
dice:
"te
veo
muy
delgado"
Бабушка
говорит
мне:
"Ты
выглядишь
очень
худым,"
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
"¿Te
estás
drogando
o
estás
enamorado?"
"Ты
принимаешь
наркотики
или
влюблен?"
Uoooh!
(no,
no,
no,
no,
no)
Ууу!
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Me
tenías
todos
los
días
viviendo
la
vida
Ты
наполняла
мои
дни
жизнью,
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Y
ahora
miro
la
vida
con
la
cara
dormida
А
теперь
я
смотрю
на
жизнь
сонными
глазами.
Ahora
veo
todo
gris
Теперь
все
вижу
в
сером
цвете.
La
Shorty
no
era
Miss
Детка
не
была
Мисс,
Tampoco
quería
eso
para
mí
Да
и
я
не
хотел
этого
для
себя.
La
Shorty,
la
Shorty,
la
Shorty
Детка,
детка,
детка.
Gris,
gris
Серость,
серость.
Shorty,
Miss
Детка,
Мисс.
Tampoco
para
mí,
yeah!
Да
и
не
для
меня,
да!
La
calle
iluminándome
un
camino
oscuro
Улица
освещает
мой
темный
путь,
Hace
que
me
separe
del
camino
de
siempre
Заставляет
меня
свернуть
с
привычной
дороги.
La
sombra
que
hay
al
fondo
yo
sé
que
no
es
la
tuya
Тень,
что
маячит
вдали,
я
знаю,
не
твоя,
Porque
no
se
va
ni
aunque
haga
lluvia
Ведь
она
не
исчезает
даже
под
дождем.
Tus
amigos
preguntándote
que
donde
estoy
Твои
друзья
спрашивают,
где
я,
Y
tú
diciéndoles
que
me
encontraba
mal
hoy
А
ты
говоришь
им,
что
мне
сегодня
плохо.
¿Qué
les
vas
a
decir
cuando
el
mes
que
viene
Что
ты
им
скажешь
в
следующем
месяце,
Te
pregunten
porque
este
ya
no
viene?
Когда
они
спросят,
почему
меня
больше
нет?
Mientras
tanto
mi
familia
preguntándome
cómo
está
Тем
временем
моя
семья
спрашивает,
как
у
меня
дела,
Y
yo
sin
responder
por
no
llorar
А
я
молчу,
чтобы
не
заплакать.
¿Cómo
se
lo
vamos
a
contar?
Как
мы
им
расскажем?
No
sé
yo
no
quiero
mirar
Не
знаю,
я
не
хочу
смотреть.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
La
calle
iluminándome
un
camino
oscuro
(mmm)
Улица
освещает
мой
темный
путь
(ммм)
Hace
que
me
separe
del
camino
de
siempre
(oh,
oh,
oh,
oh)
Заставляет
меня
свернуть
с
привычной
дороги
(о,
о,
о,
о)
La
sombra
que
hay
al
fondo
yo
sé
que
no
es
la
tuya
Тень,
что
маячит
вдали,
я
знаю,
не
твоя
(Yo
sé
que
no
es
la
tuya)
(Я
знаю,
что
не
твоя)
Porque
no
se
va
ni
aunque
haga
lluvia
Ведь
она
не
исчезает
даже
под
дождем.
(La
calle
iluminándome
un
camino
oscuro)
(Улица
освещает
мой
темный
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Caballero García
Album
686
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.