GlorySixVain - Sigo Pensando en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GlorySixVain - Sigo Pensando en Ti




Sigo Pensando en Ti
I Keep Thinking About You
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de-
Even though you don't talk about-
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
¿Cuántas veces son que se fue?
How many times did you leave?
Las misma que volveré
The same amount of times I'll come back
Y el padre pensando en que está soltera
Your dad thinks you're single
Porque él ya no nos ve
Because he doesn't see us anymore
Y madre bien contenta
And your mom is happy
Porque que ya le hablas mal de él
Because you talk bad about me to her
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
¿Cuántas veces son que se fue?
How many times did you leave?
Las misma que volveré
The same amount of times I'll come back
Y el padre pensando en que está soltera
Your dad thinks you're single
Porque él ya no nos ve
Because he doesn't see us anymore
Y madre bien contenta
And your mom is happy
Porque que ya le hablas mal de él
Because you talk bad about me to her
A tus amigas no le gusta el nuevo tipo
Your friends don't like your new guy
No hablas de él como hablabas de
You don't talk about him like you talked about me
No te confundas, soy tu prototipo
Don't get confused, I'm your prototype
Miénteme, dime que no es así
Lie to me, tell me it's not like that
De momento voy a la mía
For now, I'm doing my own thing
Llámame cuando no estés perdida
Call me when you're not lost
Si hay problema con el nuevo tipo
If there's a problem with your new guy
Escríbeme que le pego un tiro
Text me so I can shoot him
Estoy esperando hasta nuevo aviso
I'm waiting until further notice
Pa' tumbarle la cara co-contra el piso
To slam his face against the floor
avísame y rápido finiquito
You tell me and I'll finish him quickly
Tú-Tú avísame y le caliento el pico
You-You tell me and I'll heat him up
Por amor no hay que sufrir
Love shouldn't make you suffer
Y si es así mándalo a dormir
And if it does, send him to sleep
Click-Clack-Paw, me ha llama'o
Click-Clack-Paw, she called me
Me ha pedido que dispare pensando en ella
She asked me to shoot thinking about her
¿Qué ha pasa'o? ¿Qué hiciste desgracia'o?
What happened? What did you do, you jerk?
El que la sigue no la consigue por pesa'o
He who follows doesn't get her because he's annoying
Click-Clack-Paw, me ha llama'o
Click-Clack-Paw, she called me
Me ha pedido que dispare pensando en ella
She asked me to shoot thinking about her
Por ella mato, por ella me mato
For her, I kill, for her, I die
Por ella meto a quien sea en el saco
For her, I put whoever it is in the bag
Por ella mato, por ella me mato
For her, I kill, for her, I die
Por ella meto a quien sea en el saco
For her, I put whoever it is in the bag
¿Quién fue que te enamoró?
Who was it that made you fall in love?
¿Quién fue que te destrozó?
Who was it that broke your heart?
¿Quién fue que te molestó?
Who was it that bothered you?
¿Quién fue que para allí voy?
Who was it that I'm going to see?
Mmmm
Mmmm
Dicen que estás mal con él
They say you're not good with him
Dicen que estás mal con él
They say you're not good with him
Ah, ah
Ah, ah
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
¿Cuántas veces son que se fue?
How many times did you leave?
Las misma que volveré
The same amount of times I'll come back
Y el padre pensando en que está soltera
Your dad thinks you're single
Porque él ya no nos ve
Because he doesn't see us anymore
Y madre bien contenta
And your mom is happy
Porque ya le hablas mal de él
Because you talk bad about him to her
Que yo sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Aunque ya no hables de
Even though you don't talk about me anymore
¿Cuántas veces son que se fue?
How many times did you leave?
Las misma que volveré
The same amount of times I'll come back





Writer(s): Iván Caballero García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.