Paroles et traduction GlorySixVain - Sigo Pensando en Ti
Sigo Pensando en Ti
I Keep Thinking About You
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de-
Even
though
you
don't
talk
about-
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
¿Cuántas
veces
son
que
se
fue?
How
many
times
did
you
leave?
Las
misma
que
volveré
The
same
amount
of
times
I'll
come
back
Y
el
padre
pensando
en
que
está
soltera
Your
dad
thinks
you're
single
Porque
él
ya
no
nos
ve
Because
he
doesn't
see
us
anymore
Y
tú
madre
bien
contenta
And
your
mom
is
happy
Porque
que
ya
le
hablas
mal
de
él
Because
you
talk
bad
about
me
to
her
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
¿Cuántas
veces
son
que
se
fue?
How
many
times
did
you
leave?
Las
misma
que
volveré
The
same
amount
of
times
I'll
come
back
Y
el
padre
pensando
en
que
está
soltera
Your
dad
thinks
you're
single
Porque
él
ya
no
nos
ve
Because
he
doesn't
see
us
anymore
Y
tú
madre
bien
contenta
And
your
mom
is
happy
Porque
que
ya
le
hablas
mal
de
él
Because
you
talk
bad
about
me
to
her
A
tus
amigas
no
le
gusta
el
nuevo
tipo
Your
friends
don't
like
your
new
guy
No
hablas
de
él
como
hablabas
de
mí
You
don't
talk
about
him
like
you
talked
about
me
No
te
confundas,
soy
tu
prototipo
Don't
get
confused,
I'm
your
prototype
Miénteme,
dime
que
no
es
así
Lie
to
me,
tell
me
it's
not
like
that
De
momento
voy
a
la
mía
For
now,
I'm
doing
my
own
thing
Llámame
cuando
no
estés
perdida
Call
me
when
you're
not
lost
Si
hay
problema
con
el
nuevo
tipo
If
there's
a
problem
with
your
new
guy
Escríbeme
que
le
pego
un
tiro
Text
me
so
I
can
shoot
him
Estoy
esperando
hasta
nuevo
aviso
I'm
waiting
until
further
notice
Pa'
tumbarle
la
cara
co-contra
el
piso
To
slam
his
face
against
the
floor
Tú
avísame
y
rápido
finiquito
You
tell
me
and
I'll
finish
him
quickly
Tú-Tú
avísame
y
le
caliento
el
pico
You-You
tell
me
and
I'll
heat
him
up
Por
amor
no
hay
que
sufrir
Love
shouldn't
make
you
suffer
Y
si
es
así
mándalo
a
dormir
And
if
it
does,
send
him
to
sleep
Click-Clack-Paw,
me
ha
llama'o
Click-Clack-Paw,
she
called
me
Me
ha
pedido
que
dispare
pensando
en
ella
She
asked
me
to
shoot
thinking
about
her
¿Qué
ha
pasa'o?
¿Qué
hiciste
desgracia'o?
What
happened?
What
did
you
do,
you
jerk?
El
que
la
sigue
no
la
consigue
por
pesa'o
He
who
follows
doesn't
get
her
because
he's
annoying
Click-Clack-Paw,
me
ha
llama'o
Click-Clack-Paw,
she
called
me
Me
ha
pedido
que
dispare
pensando
en
ella
She
asked
me
to
shoot
thinking
about
her
Por
ella
mato,
por
ella
me
mato
For
her,
I
kill,
for
her,
I
die
Por
ella
meto
a
quien
sea
en
el
saco
For
her,
I
put
whoever
it
is
in
the
bag
Por
ella
mato,
por
ella
me
mato
For
her,
I
kill,
for
her,
I
die
Por
ella
meto
a
quien
sea
en
el
saco
For
her,
I
put
whoever
it
is
in
the
bag
¿Quién
fue
que
te
enamoró?
Who
was
it
that
made
you
fall
in
love?
¿Quién
fue
que
te
destrozó?
Who
was
it
that
broke
your
heart?
¿Quién
fue
que
te
molestó?
Who
was
it
that
bothered
you?
¿Quién
fue
que
para
allí
voy?
Who
was
it
that
I'm
going
to
see?
Dicen
que
estás
mal
con
él
They
say
you're
not
good
with
him
Dicen
que
estás
mal
con
él
They
say
you're
not
good
with
him
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
¿Cuántas
veces
son
que
se
fue?
How
many
times
did
you
leave?
Las
misma
que
volveré
The
same
amount
of
times
I'll
come
back
Y
el
padre
pensando
en
que
está
soltera
Your
dad
thinks
you're
single
Porque
él
ya
no
nos
ve
Because
he
doesn't
see
us
anymore
Y
tú
madre
bien
contenta
And
your
mom
is
happy
Porque
ya
le
hablas
mal
de
él
Because
you
talk
bad
about
him
to
her
Que
yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Aunque
tú
ya
no
hables
de
mí
Even
though
you
don't
talk
about
me
anymore
¿Cuántas
veces
son
que
se
fue?
How
many
times
did
you
leave?
Las
misma
que
volveré
The
same
amount
of
times
I'll
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Caballero García
Album
686
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.