GlorySixVain - Summer Final Fantasy 2 - traduction des paroles en allemand

Summer Final Fantasy 2 - GlorySixVaintraduction en allemand




Summer Final Fantasy 2
Sommer Final Fantasy 2
Llevo tiempo que te quiero conocer
Ich will dich schon lange kennenlernen
Otro verano que tampoco podrá ser
Ein weiterer Sommer, in dem es wieder nicht klappen wird
Llevo tiempo que te quiero conocer
Ich will dich schon lange kennenlernen
Otro verano que tampoco podrá ser
Ein weiterer Sommer, in dem es wieder nicht klappen wird
Pero estoy esperando
Aber ich warte
Por ti sigo esperando
Auf dich warte ich weiter
Por el camino siento que te estoy fallando
Auf dem Weg fühle ich, dass ich dich enttäusche
Por ti sigo esperando
Auf dich warte ich weiter
Me pongo en la cola
Ich stelle mich in die Schlange
Ya se que tienes bastante, pero fijate en la hora
Ich weiß, du hast viel zu tun, aber schau mal auf die Uhr
Yo siempre he estado pa'ti
Ich war immer für dich da
Yo siempre estare puesto para ti
Ich werde immer für dich da sein
Yo siempre he estado pa'ti
Ich war immer für dich da
Fijate que yo siempre estaré pa'ti
Sieh nur, ich werde immer für dich da sein
Por eso estoy yo aquí
Deshalb bin ich hier
Buscándote, baby
Suche dich, Baby
Queriéndote, baby
Will dich, Baby
Odiandome
Hasse mich
Por eso estoy yo aquí
Deshalb bin ich hier
Buscándote, baby
Suche dich, Baby
Queriéndote, baby
Will dich, Baby
Odiandome
Hasse mich
Ya me avisaron, te llaman amor
Man hat mich gewarnt, sie nennen dich Liebe
Te gusta querer, te encanta el dolor
Du liebst es zu lieben, du liebst den Schmerz
No tengo problemas hay pastillas ahí fuera
Ich habe keine Probleme, es gibt Pillen da draußen
Pa' que me curen la pena, mi nena
Die meinen Kummer heilen, mein Mädchen
No tengo ni reglas, me cargo las reglas
Ich habe keine Regeln, ich breche die Regeln
Voy a la mía, pongo par de velas
Ich gehe meinen Weg, zünde ein paar Kerzen an
No querer, bueno a mi manera
Ich weiß nicht, wie man liebt, naja, auf meine Art
Hace ya un año te dedique un tema
Vor einem Jahr habe ich dir ein Lied gewidmet
Otra vez sin saber si te volveré a ver
Wieder ohne zu wissen, ob ich dich wiedersehen werde
He esta'o pensando y no se si esto va a acabar muy bien
Ich habe nachgedacht und weiß nicht, ob das gut enden wird
Yo tenia la esperanza de que seamos solo tu y yo
Ich hatte die Hoffnung, dass es nur du und ich sein werden
Pero todo cambio cuando el verano se acabó
Aber alles änderte sich, als der Sommer vorbei war
Y ahora siento que yo, ya no estamos igual
Und jetzt fühle ich, dass wir nicht mehr dieselben sind
Y eso me va a matar
Und das wird mich umbringen
Uhh...
Uhh...
Uhhh...
Uhhh...
Uhhhh...
Uhhhh...
Uhhhhh...
Uhhhhh...
Ya me avisaron, te llaman amor
Man hat mich gewarnt, sie nennen dich Liebe
Te gusta querer, te encanta el dolor
Du liebst es zu lieben, du liebst den Schmerz
No tengo problemas hay pastillas ahí fuera
Ich habe keine Probleme, es gibt Pillen da draußen
Pa' que me curen la pena, mi nena
Die meinen Kummer heilen, mein Mädchen
No tengo ni reglas, me cargo las reglas
Ich habe keine Regeln, ich breche die Regeln
Voy a la mía, pongo par de velas
Ich gehe meinen Weg, zünde ein paar Kerzen an
No querer, bueno a mi manera
Ich weiß nicht, wie man liebt, naja, auf meine Art
Hace ya un año te dedique un tema
Vor einem Jahr habe ich dir ein Lied gewidmet
Y te dedicaría todo del mundo
Und ich würde dir alles auf der Welt widmen
Uuohh...
Uuohh...





Writer(s): Glory Vain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.