Paroles et traduction GlorySixVain - Tranki no pasa nada
Tranki no pasa nada
Tranki nothing happens
Me
miraba
intensamente
She
looked
at
me
intensely
Parecia
que
me
hablaba
It
seemed
like
she
was
talking
to
me
Tenia
los
ojitos
rojos
She
had
red
eyes
Pero
no
fumaba
But
she
didn't
smoke
Y
yo
le
pregunté
And
I
asked
her
Que
porqué
tanto
lloraba
Why
she
was
crying
so
much
Solo
me
decía
She
just
told
me
Tranki
no
pasa
nada
Tranki,
nothing
happens
Así
semana
tras
semana
Week
after
week
Llega
a
casa
se
tira
en
la
cama
She
comes
home
and
throws
herself
on
the
bed
Todo
el
mundo
dice
que
la
quiere
Everyone
says
they
love
her
Y
nadie
le
ama
And
nobody
loves
her
Eso
le
raya
That
scratches
her
Eso
le
mata
That
kills
her
Siendo
oro
está
intentando
Being
gold
she
is
trying
Conseguir
la
plata
To
get
the
silver
Follar
follaba
Fucking
she
fucked
Pero
necesitaba
algo
más
But
she
needed
something
more
Se
castigaba
queriendo
ser
She
punished
herself
wanting
to
be
Como
los
demás
Like
the
others
A
sus
amigas
esto
To
her
friends
this
Nunca
se
lo
iba
a
contar
She
was
never
going
to
tell
them
Sabía
que
las
Hijas
de
Pu
She
knew
that
the
Daughters
of
Pu
Lo
iban
a
contar
They
were
going
to
tell
Tres
de
siete
dias
Three
of
seven
days
Que
tienen
todas
las
semanas
That
they
have
every
week
Se
preguntaba
She
wondered
Quien
coño
era
su
hermana
Who
the
hell
was
her
sister
La
que
pa'
quedar
a
solas
The
one
to
be
alone
Nunca
quedaba
She
never
stayed
O
la
solo
le
llamaba
Or
the
only
one
who
called
her
Cuando
el
novio
la
dejaba
When
her
boyfriend
left
her
Me
miraba
intensamente
She
looked
at
me
intensely
Parecia
que
me
hablaba
It
seemed
like
she
was
talking
to
me
Tenia
los
ojitos
rojos
She
had
red
eyes
Pero
no
fumaba
But
she
didn't
smoke
Y
yo
le
pregunté
And
I
asked
her
Que
porqué
tanto
lloraba
Why
she
was
crying
so
much
Solo
me
decía
She
just
told
me
Tranki
no
pasa
nada
Tranki,
nothing
happens
No
entendía
nada
I
didn't
understand
anything
Todo
el
mundo
se
alejaba
Everyone
was
moving
away
Se
preparaban
para
irse
They
were
getting
ready
to
leave
Pa'
cuando
ella
llegara
For
when
she
arrived
Al
final
fue
ella
In
the
end
it
was
her
Quien
se
acabo
marchando
Who
ended
up
leaving
Y
ahora
que
no
está
And
now
that
she's
gone
No
se
de
quien
están
hablando
I
don't
know
who
they're
talking
about
Ahora
está
brillando
Now
she's
shining
No
necesita
a
nadie
She
doesn't
need
anyone
Ahora
está
brillando
Now
she's
shining
No
necesita
a
nadie
She
doesn't
need
anyone
Ahora
está
brillando
Now
she's
shining
No
necesita
a
nadie
She
doesn't
need
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glory Vain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.