GlorySixVain - Tranki no pasa nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GlorySixVain - Tranki no pasa nada




Tranki no pasa nada
Tranki nothing happens
Me miraba intensamente
She looked at me intensely
Parecia que me hablaba
It seemed like she was talking to me
Tenia los ojitos rojos
She had red eyes
Pero no fumaba
But she didn't smoke
Y yo le pregunté
And I asked her
Que porqué tanto lloraba
Why she was crying so much
Solo me decía
She just told me
Tranki no pasa nada
Tranki, nothing happens
Así semana tras semana
Week after week
Llega a casa se tira en la cama
She comes home and throws herself on the bed
Todo el mundo dice que la quiere
Everyone says they love her
Y nadie le ama
And nobody loves her
Eso le raya
That scratches her
(Raya)
(Scratches)
Eso le mata
That kills her
(Mata)
(Kills)
Siendo oro está intentando
Being gold she is trying
Conseguir la plata
To get the silver
Follar follaba
Fucking she fucked
Pero necesitaba algo más
But she needed something more
Se castigaba queriendo ser
She punished herself wanting to be
Como los demás
Like the others
A sus amigas esto
To her friends this
Nunca se lo iba a contar
She was never going to tell them
Sabía que las Hijas de Pu
She knew that the Daughters of Pu
Lo iban a contar
They were going to tell
Tres de siete dias
Three of seven days
Que tienen todas las semanas
That they have every week
Se preguntaba
She wondered
Quien coño era su hermana
Who the hell was her sister
La que pa' quedar a solas
The one to be alone
Nunca quedaba
She never stayed
O la solo le llamaba
Or the only one who called her
Cuando el novio la dejaba
When her boyfriend left her
Me miraba intensamente
She looked at me intensely
Parecia que me hablaba
It seemed like she was talking to me
Tenia los ojitos rojos
She had red eyes
Pero no fumaba
But she didn't smoke
Y yo le pregunté
And I asked her
Que porqué tanto lloraba
Why she was crying so much
Solo me decía
She just told me
Tranki no pasa nada
Tranki, nothing happens
No entendía nada
I didn't understand anything
Todo el mundo se alejaba
Everyone was moving away
Se preparaban para irse
They were getting ready to leave
Pa' cuando ella llegara
For when she arrived
Al final fue ella
In the end it was her
Quien se acabo marchando
Who ended up leaving
Y ahora que no está
And now that she's gone
No se de quien están hablando
I don't know who they're talking about
Eh eh eh
Eh eh eh
Ahora está brillando
Now she's shining
No necesita a nadie
She doesn't need anyone
Ahora está brillando
Now she's shining
No necesita a nadie
She doesn't need anyone
Ahora está brillando
Now she's shining
No necesita a nadie
She doesn't need anyone





Writer(s): Glory Vain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.