Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers of Crail
Brüder von Crail
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
Join
us
in
our
fortress
where
the
ocean
meets
the
land
Schließ
dich
uns
an
in
unserer
Festung,
wo
der
Ozean
das
Land
berührt
A
secret,
ancient
brotherhood
with
laser
sword
in
hand
Eine
geheime,
uralte
Bruderschaft
mit
Laserschwertern
in
der
Hand
Guardians
of
technology
from
centuries
gone
by
Hüter
der
Technologie
aus
vergangenen
Jahrhunderten
Riding
on
an
eagle
through
apocalyptic
skies
Reitend
auf
einem
Adler
durch
apokalyptische
Himmel
Grand
master
Proletius
Großmeister
Proletius
He's
the
mightiest
hero
Er
ist
der
mächtigste
Held
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
(raise
your
sword
to
the
sky
and
say)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
(erhebt
eure
Schwerter
zum
Himmel
und
sprecht)
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
('cause
we
are
the
brotherhood
of
Crail)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
(denn
wir
sind
die
Bruderschaft
von
Crail)
Long
ago,
we
served
the
king,
but
now
we
stand
alone
Vor
langer
Zeit
dienten
wir
dem
König,
doch
jetzt
stehen
wir
allein
We'll
fight
to
save
the
land
of
Crail
with
blood
and
steel
and
bone
Wir
werden
kämpfen,
um
das
Land
Crail
zu
retten,
mit
Blut
und
Stahl
und
Knochen
Keepers
of
the
sorcerer,
now
trapped
inside
of
ice
Hüter
des
Zauberers,
der
jetzt
im
Eis
gefangen
ist
Never
shall
his
reign
of
terror
overcome
the
knights
Niemals
soll
seine
Schreckensherrschaft
die
Ritter
überwinden
Our
powerful
robots
Unsere
mächtigen
Roboter
Will
protect
us
from
chaos
Werden
uns
vor
dem
Chaos
beschützen
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
(raise
your
sword
to
the
sky
and
say)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
(erhebt
eure
Schwerter
zum
Himmel
und
sprecht)
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
('cause
we
are
the
brotherhood
of
Crail)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
(denn
wir
sind
die
Bruderschaft
von
Crail)
Deformed
goblins
of
the
wasteland
Deformierte
Goblins
des
Ödlands
You
have
proven
yourselves
to
be
unworthy
of
our
technology,
indeed
Ihr
habt
euch
als
unwürdig
unserer
Technologie
erwiesen,
in
der
Tat
Now,
prepare
to
face
the
might
of
the
brotherhood
of
Crail
Nun,
bereitet
euch
darauf
vor,
der
Macht
der
Bruderschaft
von
Crail
zu
begegnen
We'll
fight
together,
proudly
we
will
stand
Wir
werden
zusammen
kämpfen,
stolz
werden
wir
stehen
The
evil
wizard
Zargothrax
will
never
rule
this
land
Der
böse
Zauberer
Zargothrax
wird
niemals
dieses
Land
regieren
Upon
our
eagles
riding
in
the
sky
Auf
unseren
Adlern
reitend
am
Himmel
The
brotherhood
of
Crail
will
never
die
Wird
die
Bruderschaft
von
Crail
niemals
untergehen
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aquilae
(raise
your
sword
to
the
sky
and
say)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwingen
reitet
(erhebt
eure
Schwerter
zum
Himmel
und
sprecht)
Whoa-oh,
in
the
decimated
wastelands
of
Crail
(brothers
of
Crail,
to
robots
we
hail)
Whoa-oh,
in
den
verwüsteten
Ödlanden
von
Crail
(Brüder
von
Crail,
wir
huldigen
den
Robotern)
Whoa-oh,
where
the
brotherhood
rides
in
alis
aqui-
('cause
we
are
the
brotherhood)
Whoa-oh,
wo
die
Bruderschaft
auf
Adlerschwi-
(denn
wir
sind
die
Bruderschaft)
In
alis
aqui-
(hail
to
the
brotherhood)
Auf
Adlerschwi-
(Heil
der
Bruderschaft)
In
alis
aquilae
(we
are
the
brotherhood
of
Crail)
Auf
Adlerschwingen
(wir
sind
die
Bruderschaft
von
Crail)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sozos Michael, Paul Templing, Christopher Bowes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.