Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Belong
Wo ich hingehöre
Doing
me's
like
doing
time
Ich
selbst
zu
sein
ist
wie
Zeit
absitzen
Company's
no
friend
of
mine
Gesellschaft
ist
nicht
mein
Freund
Maybe
I'm
just
tired
of
trying
Vielleicht
bin
ich
es
einfach
leid,
es
zu
versuchen
You're
Uninvited,
yeah
Du
bist
ungebeten,
ja
You
know
I
don't
settle
down
Du
weißt,
ich
werde
nicht
sesshaft
You
know
I
won't
come
around
Du
weißt,
ich
komme
nicht
wieder
I'm
a
foolish
thing
to
desire
Mich
zu
begehren
ist
töricht
Moth
to
a
fire
Wie
die
Motte
zum
Licht
Out
here
on
my
own
Hier
draußen
allein
Right
where
I
belong
Genau
da,
wo
ich
hingehöre
Nobody's
home
Niemand
ist
zu
Hause
Now
my
love
is
gone
Jetzt
ist
meine
Liebe
fort
And
it's
probably
best
you
left
anyway
Und
es
ist
wahrscheinlich
sowieso
am
besten,
dass
du
gegangen
bist
Cause
there's
no
where
else
that
I'd
rather
be
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Out
on
my
own
Hier
draußen
allein
Right
where
I
belong
Genau
da,
wo
ich
hingehöre
I'm
a
dagger
to
the
heart
Ich
bin
ein
Dolch
ins
Herz
But
you
knew
this
from
the
start
Aber
das
wusstest
du
von
Anfang
an
Now
you
steady
trying
to
save
some
things
can't
be
saved
Jetzt
versuchst
du
ständig
zu
retten,
was
nicht
zu
retten
ist
There's
no
need
to
cry
for
me
Es
gibt
keinen
Grund,
um
mich
zu
weinen
No
reverse
psychology
Keine
umgekehrte
Psychologie
Could
show
me
just
how
a
heart
works
Könnte
mir
zeigen,
wie
ein
Herz
funktioniert
Sorry
if
that's
hurts
Tut
mir
leid,
wenn
das
wehtut
Out
here
on
my
own
Hier
draußen
allein
Right
where
I
belong
Genau
da,
wo
ich
hingehöre
Nobody's
home
Niemand
ist
zu
Hause
Now
my
love
is
gone
Jetzt
ist
meine
Liebe
fort
And
it's
probably
best
you
left
anyway
Und
es
ist
wahrscheinlich
sowieso
am
besten,
dass
du
gegangen
bist
Cause
there's
no
where
else
that
I'd
rather
be
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Out
on
my
own
Hier
draußen
allein
Right
where
I
belong
Genau
da,
wo
ich
hingehöre
And
it's
probably
best
you
left
anyway
Und
es
ist
wahrscheinlich
sowieso
am
besten,
dass
du
gegangen
bist
Now
my
love
is
gone
Jetzt
ist
meine
Liebe
fort
And
it's
probably
best
you
left
anyway
Und
es
ist
wahrscheinlich
sowieso
am
besten,
dass
du
gegangen
bist
Cause
there's
no
where
else
that
I'd
rather
be
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Out
on
my
own
Hier
draußen
allein
Right
where
I
belong
Genau
da,
wo
ich
hingehöre
Now
my
love
is
gone
Jetzt
ist
meine
Liebe
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilsey Juber, Robin Danielsson, Simon Jonasson, Taylor Monet Parks, Tommy Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.