Paroles et traduction גליקריה - I nihta mirizi giasemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I nihta mirizi giasemi
И ночь пахнет жасмином
Ένας
κόσμος
τραγούδια,
Мир
полон
песен,
ένα
δάσος
"σ'
αγαπώ"
лес
из
слов
"люблю"
μες
στα
μάτια
σου
παίζουνε
κρυφτό.
играют
в
прятки
в
глазах
твоих.
Έχεις
μπει
στη
ζωή
μου
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
την
καρδιά
μου
να
πονάς
причиняешь
боль
моему
сердцу,
κι
απ'
το
γέλιο
στο
δάκρυ
με
γυρνάς.
и
от
смеха
к
слезам
меня
бросаешь.
Να
σε
πάρω
δικό
μου
με
έναν
έρωτα
τρελό
Хочу
сделать
тебя
своим
безумной
любовью,
φουρτουνιάζει
κι
απόψε
το
μυαλό!
бушует
и
сегодня
мой
разум!
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
Луна-бродяга
ласкает
твое
тело
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
Что
же
мне
сказать
тебе?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
Виновата
ли
я,
что
люблю
тебя!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Ταξιδεύω
μαζί
σου
κι
ειν'
οι
σκέψεις
μου
κρυφές,
Путешествую
с
тобой,
и
мысли
мои
тайны,
μα
ταξίδι
δεν
κάναμε
ποτές.
но
мы
никогда
не
путешествовали.
Να
σε
κάνω
δικό
μου
σε
φωνάζω
τις
βραδιές,
Зову
тебя
своим
ночами,
μα
δεν
ήρθες
και
σήμερα
και
χθες.
но
ты
не
пришел
ни
сегодня,
ни
вчера.
Είμαι
μόνη
κι
απόψε
μέσα
σε
όνειρα
φωτιά,
Я
одна
и
сегодня
в
огненных
снах,
η
αγκαλιά
σου
για
μενα
ξενητιά.
твои
объятия
для
меня
- чужбина.
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
Луна-бродяга
ласкает
твое
тело
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
Что
же
мне
сказать
тебе?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
Виновата
ли
я,
что
люблю
тебя!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
Что
же
мне
сказать
тебе?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
Виновата
ли
я,
что
люблю
тебя!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысяча
печалей
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
и
ночь
пахнет
жасмином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.