Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mechri Na Vroume Ourano
Bis wir den Himmel finden
Mehri
na
ginume
agkeli
na
vgalume
ftera,
Bis
wir
Engel
werden,
bis
wir
Flügel
bekommen,
As
minume
me
gratsunies
stus
omus
ke
stin
plati,
Lass
uns
mit
Kratzern
auf
den
Schultern
und
dem
Rücken
bleiben,
Na
martirane
pos
i
dio
petaksame
psila
Damit
sie
bezeugen,
dass
wir
beide
hoch
geflogen
sind,
San
kimithikame
mazi
sto
idio
to
krevati.
Als
wir
zusammen
im
selben
Bett
schliefen.
Mehri
na
vrume
urano,
Bis
wir
den
Himmel
finden,
Ase
me
na
paramilo,
Lass
mich
im
Fieber
reden,
Na
kegome
sto
soma
su,
In
deinem
Körper
zu
brennen,
Ke
na
filo
to
stoma
su.
Und
deinen
Mund
zu
küssen.
Mehri
na
ginume
agkeli
na
vgalume
ftera,
Bis
wir
Engel
werden,
bis
wir
Flügel
bekommen,
As
minume
me
gratsunies
stus
omus
ke
stin
plati,
Lass
uns
mit
Kratzern
auf
den
Schultern
und
dem
Rücken
bleiben,
Tis
nihtes
na
se
proskino
me
logia
flogera
Um
dich
nachts
mit
feurigen
Worten
anzubeten,
San
tha
se
rihno
stis
fotias
ksana
to
monopati.
Wenn
ich
dich
wieder
auf
den
Pfad
des
Feuers
werfe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sarantis alivizatos, stelios fotiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.