Paroles et traduction Glykeria - To Tragoudi Mou
Το
τραγούδι
μου
αυτό
το
αφιερώνω
Эту
песню
я
посвящаю
στους
φευγάτους
φίλους
μου
моим
ушедшим
друзьям
στους
μεγάλους
ήλιους
μου
моим
ярким
солнцам
κι
αν
συμβεί
καμιά
ζημιά
и
если
случится
какая-нибудь
беда
όλα
τα
πληρώνω.
я
за
все
заплачу.
Γεια
σου
Νίκο
και
Μαλβίνα
Привет
тебе,
Никос
и
Мальвина
Σαλονίκη
και
Αθήνα
Салоники
и
Афины
συ
με
κόκκινο
φουλάρι
ты
с
красным
шарфом
κι
η
δικιά
μου
σαν
λιοντάρι
а
моя
как
львица
Εϊβαλά,
στην
υγειά
σας,
βρε
παιδιά
Эйвала,
за
ваше
здоровье,
ребята
εϊβαλά,
πάντα
να
'σαστε
καλά
эйвала,
будьте
всегда
здоровы
Εϊβαλά,
στην
υγειά
σας,
βρε
παιδιά
Эйвала,
за
ваше
здоровье,
ребята
εϊβαλά,
πάντα
να
'σαστε
καλά
эйвала,
будьте
всегда
здоровы
Τα
στιχάκια
μου
αυτά
τα
αφιερώνω
Эти
мои
стишки
я
посвящаю
σε
δυο
φίλους
ποιητές
двум
друзьям-поэтам
της
καρδιάς
μου
οδηγητές
проводникам
моего
сердца
κι
αν
συμβεί
καμιά
ζημιά
и
если
случится
какая-нибудь
беда
όλα
τα
πληρώνω
я
за
все
заплачу
Γεια
σου
Νιόνιο
και
Μανώλη
Привет
тебе,
Ниониос
и
Манолис
Βαλκάνια
και
Κρήτη
όλη
Балканы
и
весь
Крит
ας
γυρίσει
η
"Συννεφούλα"
пусть
вернется
"Облачко"
κι
οι
"Νταλίκες"
την
αυγούλα
и
"Грузовики"
на
рассвете
Εϊβαλά,
στην
υγειά
σας,
βρε
παιδιά
Эйвала,
за
ваше
здоровье,
ребята
εϊβαλά,
πάντα
να
'σαστε
καλά
эйвала,
будьте
всегда
здоровы
Εϊβαλά,
στην
υγειά
σας,
βρε
παιδιά
Эйвала,
за
ваше
здоровье,
ребята
εϊβαλά,
πάντα
να
'σαστε
καλά
эйвала,
будьте
всегда
здоровы
Το
τραγούδι
μου
αυτό
το
αφιερώνω
Эту
песню
я
посвящаю
στους
παλιούς
ρεμπέτες
старым
рембетикам
στους
λαϊκούς
οργανοπαίχτες
народным
музыкантам
σ'
αυτούς
που
δραπέτευσαν
και
έφυγαν
από
δω
тем,
кто
сбежал
и
ушел
отсюда
κι
όλα
τα
πληρώνω
и
я
за
все
заплачу
Εϊβαλά,
στην
υγειά
σας,
βρε
παιδιά
Эйвала,
за
ваше
здоровье,
ребята
εϊβαλά,
άιντε
γεια
σας,
βρε
παιδιά
эйвала,
до
свидания,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fotiadis Stelios Stilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.