GMT - Allergic To Stupidity - Maximus Bellini Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GMT - Allergic To Stupidity - Maximus Bellini Remix




Allergic To Stupidity - Maximus Bellini Remix
Allergic To Stupidity - Maximus Bellini Remix
Parce que je, je, je suis dans les étoiles ce soir
Because I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et mettre le feu à la nuit
So watch me bring the fire and set the night alight
Chaussures sur, levez-vous le matin
Shoes on, get up in the mornin'
Tasse de lait, rock and roll
Cup of milk, rock and rollin'
King Kong, donnez un coup de tambour
King Kong, give the drum a bang
Roulant comme un Rolling Stone
Rollin' like a Rolling Stone
Chante une chanson quand je rentre à la maison
Sing a song when I get home
Sautez vers le haut, LeBron
Jump up high, LeBron
Ding-dong, appelle-moi sur mon téléphone
Ding-dong, call me on my phone
Du thé glacé et une partie de ping-pong
Ice tea and a game of ping pong
Cela devient lourd
It's gettin' heavy
Pouvez-vous entendre le boom des basses? je suis prêt
Can you hear the bass go boom? I'm ready
La vie est douce comme du miel
Life is sweet like honey
Ouais, ce beat cha-ching comme de l'argent
Yeah, this beat cha-ching like money
Surcharge disco, je suis dans ça, je suis prêt à partir
Disco overload, I'm in it, I'm ready to go
Je suis diamant, tu sais que je brille
I'm diamond, you know I glow
Hey, alors allons-y
Hey, so let's go
Parce que je, je, je suis dans les étoiles ce soir
Because I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et mettre le feu à la nuit (Hey)
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite, woah
So I light it up like dynamite, woah
Amenez un ami, rejoignez la foule, quiconque veut venir
Bring a friend, join the crowd, anybody wanna come along
Parlez, parlez, bougez simplement comme si nous étions sur le mur
Talk, talk, just move it like we're on the wall
De jour comme de nuit,
Day or night,
Le ciel est allumé, alors nous dansons jusqu'à l'aube
The sky's alight, so we dance until the dawn
Mesdames et messieurs,
Ladies and gentlemen,
J'ai le médicament alors vous
I got the medicine so you
Devriez garder les yeux sur la balle, hein
Should keep your eyes on the ball, huh
Cela devient lourd,
It's gettin' heavy
Pouvez-vous entendre le boom des basses? Je suis prêt (Woo-hoo)
Can you hear the bass go boom? I'm ready (Woo-hoo)
La vie est douce comme du miel,
Life is sweet like honey
Ouais, ce beat cha-ching comme de l'argent
Yeah, this beat cha-ching like money
Surcharge disco, je suis dans ça, je suis prêt à partir
Disco overload, I'm in it, I'm ready to go
Je suis diamant et tu sais que je brille
I'm diamond and you know I glow
Allons-y
Let's go
Parce que je, je, je suis dans les étoiles ce soir
Because I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et mettre le feu à la nuit (Hey)
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite, woah
So I light it up like dynamite, woah
Dyn-n-n-n-na-na-na, la vie est de la dynamite
Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
Dyn-n-n-n-na-na-na, la vie est de la dynamite
Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite, woah
So I light it up like dynamite, woah
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Allumez-le comme de la dynamite
Light it up like dynamite
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Allumez-le comme de la dynamite
Light it up like dynamite
Parce que je, je, je suis dans les étoiles ce soir
Because I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et mettre le feu à la nuit
So watch me bring the fire and set the night alight
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite
So I light it up like dynamite
(C'est ah) je suis dans les étoiles ce soir
(It's ah) I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et mettre le feu à la nuit
So watch me bring the fire and set the night alight
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite,
So I light it up like dynamite,
Woah (allume-le comme de la dynamite)
Woah (light it up like dynamite)
Dyn-n-n-n-na-na-na,
Dyn-n-n-n-na-na-na,
La vie est de la dynamite (La vie est de la dynamite)
Life is dynamite (Life is dynamite)
Dyn-n-n-n-na-na-na, la vie est de la dynamite
Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et d'âme
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je l'allume comme de la dynamite, woah
So I light it up like dynamite, woah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.