Gnarls Barkley - Necromancer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnarls Barkley - Necromancer




Wake up, wake up, wake up,
Проснись, Проснись, Проснись!
Don′t wake up, wake up, wake up, wake up
Не просыпайся, не просыпайся, не просыпайся,
Wake up, wake up, wake up, wake up
Не просыпайся, не просыпайся, не просыпайся, не просыпайся.
It's naughty, very naughty Necrophilia
Это озорная, очень озорная некрофилия.
Without a care I′m compassionate about killing her
Без всякой заботы я сочувствую ее убийству
I'd have my way with what's left of the will in her
Я бы добился своего с тем, что осталось от ее воли.
Cosmopolitans and cocaine and an occasional pill in her
Космополиты, кокаин и случайные таблетки в ней.
When she spoke, I saw a spark but it was dark so
Когда она заговорила, я увидел искру, но было темно.
I drove her home when she died, sexy suicide
Я отвез ее домой, когда она умерла, сексуальное самоубийство.
Sweet nothings for the Nam, you feel where I′m coming from
Сладкие пустяки для Вьетнама, ты чувствуешь, откуда я родом
Have no fear, everything′s is fine, my girl parties all the time
Не бойся, все в порядке, моя девочка все время веселится.
Did you hear what I said
Ты слышал что я сказал
With this ring I thee wed
Этим кольцом я обвенчаю тебя
A body in my bed
Тело в моей постели.
She was cool when I met her
Она была классной, когда я встретил ее.
But I think I like her better dead
Но мне кажется мертвой она мне нравится больше
[Incomprehensible]
[Непонятно]
The production is progressive but the reason is retro
Производство прогрессивно, но причина-ретро.
The cause of cold blooded murder, I named it 'Neo-Necro′
Причину хладнокровного убийства я назвал "Нео-Некро".
I whisper in her ear to hear an echo, echo-co-co
Я шепчу ей на ухо, чтобы услышать эхо, Эхо-ко-ко.
I keep her, it's cheaper, I love too much to let go
Я держу ее, это дешевле, я люблю слишком сильно, чтобы отпустить.
We discussed over dinner how she would die before the day was done
За ужином мы обсуждали, как она умрет до конца дня.
So I caught her just in time to have a little fun
Так что я поймал ее как раз вовремя, чтобы немного развлечься.
And you could use a little sun
И тебе не помешало бы немного солнца.
So scream and holler, run and play, wish you could die another day
Так кричи и вопи, беги и играй, мечтай, чтобы ты мог умереть в другой день.
Come back to see this house
Вернись, чтобы увидеть этот дом.
Done what I could to revive
Я сделал все, что мог, чтобы возродиться.
My soft side survived
Моя мягкая сторона выжила.
Man, thought you was alright and she was alive
Чувак, я думал, что с тобой все в порядке, а она жива.





Writer(s): Brian Joseph Burton, Thomas Decarlo Callaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.