Paroles et traduction Gnarls Barkley - Run [I'm A Natural Disaster] - Live From Soho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
on
the
run,
see
where
I'm
coming
from
Да,
я
в
бегах,
посмотри,
откуда
я
иду.
When
you
see
me
come
and
run
Когда
ты
увидишь
меня
приди
и
беги
Before
you
see
what
I'm
running
from
Прежде
чем
ты
увидишь
от
чего
я
бегу
No
time
for
question
asking,
time
is
passing
by
Нет
времени
задавать
вопросы,
время
идет.
You
can't
win
child,
we've
all
tried
too
Тебе
не
победить,
дитя,
мы
все
тоже
пытались.
You've
been
lied
too,
it's
already
inside
you
Тебя
тоже
обманули,
это
уже
внутри
тебя.
Either
run
right
now
or
you
best
get
ready
to
die
Либо
беги
прямо
сейчас,
либо
приготовься
умереть.
You
better
move!
Лучше
двигайся!
I
said
move!
Я
сказал:
шевелись!
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Run
for
your
life!
Бегите,
дети,
бегите,
спасая
свою
жизнь!
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Oh!
Бегите,
дети!
Here
it
comes,
said
run!
Alright
Вот
оно,
говорит,
Беги!
Yeah,
it's
still
the
same,
can't
you
feel
the
pain?
Да,
все
по-прежнему,
разве
ты
не
чувствуешь
боль?
When
the
needle
hits
the
vein,
ain't
nothin'
like
the
real
thing
Когда
игла
попадает
в
Вену,
ничто
не
похоже
на
настоящее.
I've
seen
it
once
before
and
oh
it's
something
else,
good
god
Я
уже
видел
это
однажды,
и,
о
боже,
это
что-то
другое
Cool
breeze
come
on
in,
sunshine
come
on
down
Прохладный
ветерок,
заходи,
солнце,
спускайся
вниз.
These
are
the
teardrops
of
a
clown,
the
circus
coming
to
town
Это
слезы
клоуна,
цирк
приезжает
в
город.
All
I'm
saying
is
sometimes
I'm
more
scared
of
myself
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
иногда
я
больше
боюсь
себя.
You
better
move!
Лучше
двигайся!
I
said
move!
Я
сказал:
шевелись!
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Run
for
your
life!
Бегите,
дети,
бегите,
спасая
свою
жизнь!
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Oh!
Бегите,
дети!
Here
it
comes,
said
run!
Вот
оно,
говорит,
Беги!
Hurry
little
children,
run
this
way
Поторопитесь,
детки,
бегите
сюда!
I
have
got
a
beast
at
bay!
Я
загнал
зверя
в
угол!
Promise
me
when
the
chance
comes
Обещай
мне,
когда
придет
время.
You'll
run
as
fast
as
you
can
Ты
будешь
бежать
так
быстро,
как
только
сможешь.
Don't
you
dare
look
backwards
Не
смей
оглядываться
назад
Run
as
fast
as
you
can
Беги
как
можно
быстрее
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Run
for
your
life!
Бегите,
дети,
бегите,
спасая
свою
жизнь!
Run
away!
Run
away!
Убегай!
убегай!
Run
children!
Oh!
Бегите,
дети!
Here
it
comes,
said
run!
Вот
оно,
говорит,
Беги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Brian Joseph, Callaway Thomas Decarlo, Mansfield Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.