Gnarls Barkley - Smiley Faces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnarls Barkley - Smiley Faces




Smiley Faces
Улыбающиеся лица
Well, what did you do?
Ну, что ты сделала?
What did you say?
Что ты сказала?
Did you walk or did you run away?
Ты ушла или убежала?
Where are you now?
Где ты сейчас?
Where have you been?
Где ты была?
Did you go alone or did you bring a friend?
Ты ушла одна или с подругой?
I need to know this, 'cause I noticed you were smilin'
Мне нужно это знать, потому что я заметил твою улыбку
Out in the sun, havin' fun and feelin' free (oh I'm feelin' free)
Под солнцем, веселишься и чувствуешь себя свободно (о, я чувствую себя свободно)
And I can tell you know how hard this life can be
И я знаю, ты понимаешь, какой трудной может быть эта жизнь
But you keep on smilin' for me
Но ты продолжаешь улыбаться для меня
(Little girl gonna smile at you)
(Маленькая девочка улыбнется тебе)
(Little girl gonna smile at you)
(Маленькая девочка улыбнется тебе)
What went right?
Что было правильно?
What went wrong?
Что было не так?
Was it the story or was it the song?
Это была история или песня?
Was it overnight or did it take you long?
Это произошло за одну ночь или заняло много времени?
Was knowing your weakness what made you strong?
Знание своих слабостей сделало тебя сильной?
Or all the above, oh how I love to see you smiling
Или все вышеперечисленное, о, как я люблю видеть твою улыбку
And oh yeah, take a little pain just in case
И да, прими немного боли на всякий случай
You need something warm to embrace
Если тебе нужно что-то теплое, чтобы обнять
To help you put on a smiling face
Чтобы помочь тебе надеть улыбающееся лицо
(Little girl gonna smile at you)
(Маленькая девочка улыбнется тебе)
(Little girl gonna smile at you)
(Маленькая девочка улыбнется тебе)
Put on a smiling face
Надень улыбающееся лицо
Don't you go off into the new day with any doubt
Не начинай новый день с сомнениями
Here's a summary of something that you could smile about
Вот краткий обзор того, чему ты могла бы улыбнуться
Say for instance my girlfriend, she bugs me all the time
Например, моя девушка, она постоянно меня достает
But the irony of it all is that she loves me all the time
Но ирония в том, что она все время меня любит
(Oh see)
(О, смотри)
(Doo doo doo, doo doo doo)
(Ду-ду-ду, ду-ду-ду)
(Doo doo doo, doo doo doo)
(Ду-ду-ду, ду-ду-ду)
I want to be you whenever I see you smiling
Я хочу быть тобой, когда вижу твою улыбку
'Cause its easily one of the hardest things to do
Потому что это одна из самых сложных вещей
Your worries and fears become your friends
Твои тревоги и страхи становятся твоими друзьями
And they end up smiling at you
И они в конечном итоге улыбаются тебе
Put on a smiling face
Надень улыбающееся лицо





Writer(s): Burton Brian Joseph, Callaway Thomas Decarlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.