Gnarls Barkley - Suicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnarls Barkley - Suicide




All I want is your understanding
Все, что мне нужно, - это твое понимание.
As in the small act of affection
Как в маленьком акте любви.
Why is this my life?
Почему это моя жизнь?
Is almost everybody's question
Это почти у всех вопрос.
And I've tried
И я пытался.
Everything but suicide
Все, кроме самоубийства.
But it's crossed my mind
Но это приходило мне в голову.
I prefer peace
Я предпочитаю покой.
Wouldn't have to have one worldly possession
Не нужно было бы иметь ни одной мирской собственности.
But essentially I'm an animal
Но по сути я животное
So just what do I do with all the aggression?
Так что же мне делать со всей этой агрессией?
Well I've tried
Что ж я пытался
Everything but suicide
Все, кроме самоубийства.
But it's crossed my mind
Но это приходило мне в голову.
Life is a one-way street, aint it?
Жизнь-улица с односторонним движением, не так ли?
If you could paint it
Если бы ты мог нарисовать ее
I'd draw myself going in the right direction
Я бы нарисовал себя идущим в правильном направлении
So I go all the way, like I really really know
Так что я иду до конца, как будто действительно знаю.
But the truth is I'm only guessin'
Но правда в том, что я только догадываюсь.
And I've tried
И я пытался.
Everything but suicide
Все, кроме самоубийства.
Oh but it's crossed my mind
О, но это приходило мне в голову.
Just a thought
Просто мысль.
It's even dark in the daytime
Даже днем темно.
It's not just good, it's great depression
Это не просто хорошо, это Великая депрессия.
When I was lost I even found myself
Когда я был потерян, я даже нашел себя.
Lookin' in the gun's direction
Смотрю в сторону пистолета.
And so I've tried
И поэтому я пытался.
Everything but suicide
Все, кроме самоубийства.
But yes, it's crossed my mind
Но да, это приходило мне в голову.
But I'm fine
Но я в порядке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.