Gnarls Barkley - The Boogie Monster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnarls Barkley - The Boogie Monster




The Boogie Monster
Бугимен
(Ooh ah ah ah)
(У-у а-а а-а а-а)
Dracula was the name
Дракула было имя,
And The Boogie Man is my fame
А Бугимен - моя слава.
I've got a monster in my closet
У меня в шкафу монстр,
Someone's underneath my bed
Кто-то под кроватью,
The wind's knocking at my window
Ветер стучится в окно,
I'd kill it but it's already dead
Я бы убил его, но он уже мертв.
It waits 'til the midnight hour to come
Он ждет полуночи, чтобы прийти,
To torture me for the wrong I've done
Мучить меня за мои грехи.
It just sits there and stares at me
Он просто сидит и смотрит на меня,
And it won't let me get any sleep
И не дает мне уснуть.
I've got a monster in my closet
У меня в шкафу монстр,
Someone's underneath my bed
Кто-то под кроватью,
The wind's knocking at my window
Ветер стучится в окно,
I'd kill it but it's already dead
Я бы убил его, но он уже мертв.
At first I was scared when I looked at his eyes
Сначала я испугался, когда посмотрел в его глаза,
But now that I know him I'm not that surprised
Но теперь, когда я его знаю, я не удивлен.
I'm just waiting on the sun to rise
Я просто жду восхода солнца,
Oh how I wish that old sun would rise
О, как же я жду, когда взойдет солнце.
I've got a monster in my closet
У меня в шкафу монстр,
Someone's underneath my bed
Кто-то под кроватью,
The wind's knocking at my window
Ветер стучится в окно,
I'd kill it but it's already dead
Я бы убил его, но он уже мертв.
I used to wonder why he looked familiar
Раньше я думал, почему он кажется знакомым,
Then I realized it was a mirror
Потом понял, что это зеркало.
Oh and now it is plain to see
О, теперь все ясно,
The whole time the monster was me
Все это время монстром был я.
Oh there's a monster in my closet
О, у меня в шкафу монстр,
Someone's underneath my bed
Кто-то под кроватью,
The wind's knocking at my window
Ветер стучится в окно,
I'd kill it but it's already dead
Я бы убил его, но он уже мертв.
Yeah, the living dead
Да, живой мертвец.
Only thing that could bring it back alive, woman
Единственное, что может вернуть его к жизни, женщина,
Is some good good head
Это хороший, хороший секс.
(Ha Ha Ha Ha Ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)





Writer(s): Brian Burton, Thomas Callaway, Armando Trovaioli, Angelo Francesco Lavagnino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.