Gnarls Barkley - Who's Gonna Save My Soul - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnarls Barkley - Who's Gonna Save My Soul - Original Mix




Who's Gonna Save My Soul - Original Mix
Кто спасет мою душу - Оригинальный микс
Got some bad news this morning
Этим утром я услышал плохие новости,
Which in turn made my day
Которые, в свою очередь, сделали мой день.
When this someone spoke I listened
Когда эта кто-то говорила, я слушал,
All of a sudden has less and less to say
Но вдруг ей стало нечего сказать.
Oh how could this be
О, как такое могло случиться?
All this time
Все это время
I lived vicariously
Я жил чужой жизнью.
Who's gonna save my soul now
Кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now
Кто теперь спасет мою душу?
How will my story ever be told now
Как теперь будет рассказана моя история?
How will my story be told now
Как теперь будет рассказана моя история?
Made me feel like somebody
Ты заставила меня почувствовать себя кем-то,
Like somebody else
Кем-то другим.
Although he was imitated often
Хотя тебя часто копировали,
It felt like I was being myself
Мне казалось, что я был самим собой.
This is a shame that someone else's song
Как жаль, что чья-то чужая песня
Was totally and completely depended on
Была для меня так важна.
Who's gonna save my soul now
Кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now
Кто теперь спасет мою душу?
I wonder if I'll live to grow old now
Интересно, доживу ли я до старости теперь,
Getting high 'cause I feel so low down
Накуриваюсь, потому что чувствую себя таким подавленным.
I may be just a little selfish
Возможно, я немного эгоистичен,
All I have is the memory
Все, что у меня осталось это воспоминания.
Yet I never start to wonder
И все же я никогда не задумывался,
Was it possible you were hurting worse than me
Возможно ли, что тебе было больнее, чем мне.
Still my hunger turns to greed
Мой голод превращается в жадность,
'Cause what about what I need,
Потому что как насчет того, что нужно мне,
An' oh who's gonna save my soul now
И о, кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now
Кто теперь спасет мою душу?
Oh I know I'm out of control now
О, я знаю, что я потерял контроль,
Tired enough to lay my own soul down
Устал настолько, что готов отдать свою душу.





Writer(s): Brian Burton, Thomas Callaway, Francesco De Masi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.