Garrett Nash - Rainbow - traduction des paroles en allemand

Rainbow - Gnashtraduction en allemand




Rainbow
Regenbogen
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo
Doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
I'm looking outside for an angle
Ich schaue nach draußen, um einen Winkel zu finden,
To put a picture frame around a rainbow
Um einen Bilderrahmen um einen Regenbogen zu legen.
They say it never rains in LA
Man sagt, in LA regnet es nie,
But today the sky is kinda gray
Aber heute ist der Himmel irgendwie grau.
Examine all the damage that my cat did
Untersuche all den Schaden, den meine Katze angerichtet hat,
Every action needs an opposite reaction
Jede Aktion braucht eine entgegengesetzte Reaktion.
All this indecision in my head
All diese Unentschlossenheit in meinem Kopf,
Get upset or get back in my bed
Ärgere dich oder geh zurück in mein Bett.
There's no gold
Da ist kein Gold
Down this road
Auf diesem Weg,
Then let me know
Dann sag es mir,
Cause I can't take much more
Denn ich kann nicht mehr viel ertragen.
When did my darkness get
Wann hat meine Dunkelheit
All of this confidence?
All dieses Selbstvertrauen bekommen?
I was an optimist
Ich war ein Optimist,
Holdin' on to half full
Hielt mich an halbvoll fest.
Where did my happy go?
Wo ist mein Glück hin?
If you find it let me know
Wenn du es findest, sag es mir,
Oh I could use a rainbow
Oh, ich könnte einen Regenbogen gebrauchen.
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
I'n looking outside for my neighbor
Ich schaue nach draußen, nach meinem Nachbarn,
Everybody's lookin' like a stranger
Jeder sieht aus wie ein Fremder.
I spent so many moments in my life
Ich habe so viele Momente in meinem Leben verbracht,
Maybe I should just focus on your light
Vielleicht sollte ich mich einfach auf dein Licht konzentrieren.
I'm just tryna grow my avocados
Ich versuche nur, meine Avocados anzubauen,
You don't want no lemons on your tacos
Du willst keine Zitronen auf deinen Tacos.
I guess that's just the price we gotta pay
Ich denke, das ist der Preis, den wir zahlen müssen,
Turn this cloudy day to lemonade
Verwandle diesen bewölkten Tag in Limonade.
If there's a pot of gold
Wenn es einen Topf voll Gold gibt
Down this road
Auf diesem Weg,
Then let me know
Dann sag es mir,
Cause I can't take much more of this
Denn ich kann nicht mehr viel davon ertragen.
When did my darkness get
Wann hat meine Dunkelheit
All of this confidence?
All dieses Selbstvertrauen bekommen?
I was an optimist
Ich war ein Optimist,
Holdin' on to half full
Hielt mich an halbvoll fest.
Where did my happy go?
Wo ist mein Glück hin?
If you find it let me know
Wenn du es findest, sag es mir,
Oh I could use a rainbow
Oh, ich könnte einen Regenbogen gebrauchen.
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Yes I could use a rainbow)
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Ja, ich könnte einen Regenbogen gebrauchen)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
I like my silver lining with a touch of gray
Ich mag meinen Silberstreif am Horizont mit einem Hauch von Grau,
And my silver lake shining in the shade
Und meinen Silver Lake, der im Schatten glänzt.
Keep your gold leaf on Ferrero Rocher
Behalte dein Blattgold auf Ferrero Rocher,
I'd split my Oreo in two with you any day
Ich würde meinen Oreo jederzeit mit dir teilen, meine Süße.
And when I'm said again and listening to Elliot Smith
Und wenn ich wieder traurig bin und Elliot Smith höre,
I'll be grateful dead a melancholy smile instead
Werde ich dankbar sein, stattdessen ein melancholisches Lächeln zu haben.
I'll take another lap around the sun
Ich werde noch eine Runde um die Sonne drehen,
And figure out the answer when it comes
Und die Antwort herausfinden, wenn sie kommt.
If there's no gold
Wenn es kein Gold gibt
Down this road
Auf diesem Weg,
Then let me know
Dann sag es mir,
I could use a rainbow
Ich könnte einen Regenbogen gebrauchen.
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Yes I could use a rainbow)
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Ja, ich könnte einen Regenbogen gebrauchen)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Doo-doo-doo doo-doo-doo (I could use a rainbow)
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Ich könnte einen Regenbogen gebrauchen)
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo
Doo-doo-oo (Oh) doo-doo-doo
Doo-doo-oo (Oh) doo-doo-doo
Doo-doo (Oh)
Doo-doo (Oh)
Doo-doo-doo (Oh) Doo-doo-doo
Doo-doo-doo (Oh) Doo-doo-doo





Writer(s): Gabe Simon, Gnash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.