Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
I'm
looking
outside
for
an
angle
Ich
schaue
nach
draußen,
um
einen
Winkel
zu
finden,
To
put
a
picture
frame
around
a
rainbow
Um
einen
Bilderrahmen
um
einen
Regenbogen
zu
legen.
They
say
it
never
rains
in
LA
Man
sagt,
in
LA
regnet
es
nie,
But
today
the
sky
is
kinda
gray
Aber
heute
ist
der
Himmel
irgendwie
grau.
Examine
all
the
damage
that
my
cat
did
Untersuche
all
den
Schaden,
den
meine
Katze
angerichtet
hat,
Every
action
needs
an
opposite
reaction
Jede
Aktion
braucht
eine
entgegengesetzte
Reaktion.
All
this
indecision
in
my
head
All
diese
Unentschlossenheit
in
meinem
Kopf,
Get
upset
or
get
back
in
my
bed
Ärgere
dich
oder
geh
zurück
in
mein
Bett.
There's
no
gold
Da
ist
kein
Gold
Down
this
road
Auf
diesem
Weg,
Then
let
me
know
Dann
sag
es
mir,
Cause
I
can't
take
much
more
Denn
ich
kann
nicht
mehr
viel
ertragen.
When
did
my
darkness
get
Wann
hat
meine
Dunkelheit
All
of
this
confidence?
All
dieses
Selbstvertrauen
bekommen?
I
was
an
optimist
Ich
war
ein
Optimist,
Holdin'
on
to
half
full
Hielt
mich
an
halbvoll
fest.
Where
did
my
happy
go?
Wo
ist
mein
Glück
hin?
If
you
find
it
let
me
know
Wenn
du
es
findest,
sag
es
mir,
Oh
I
could
use
a
rainbow
Oh,
ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen.
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
I'n
looking
outside
for
my
neighbor
Ich
schaue
nach
draußen,
nach
meinem
Nachbarn,
Everybody's
lookin'
like
a
stranger
Jeder
sieht
aus
wie
ein
Fremder.
I
spent
so
many
moments
in
my
life
Ich
habe
so
viele
Momente
in
meinem
Leben
verbracht,
Maybe
I
should
just
focus
on
your
light
Vielleicht
sollte
ich
mich
einfach
auf
dein
Licht
konzentrieren.
I'm
just
tryna
grow
my
avocados
Ich
versuche
nur,
meine
Avocados
anzubauen,
You
don't
want
no
lemons
on
your
tacos
Du
willst
keine
Zitronen
auf
deinen
Tacos.
I
guess
that's
just
the
price
we
gotta
pay
Ich
denke,
das
ist
der
Preis,
den
wir
zahlen
müssen,
Turn
this
cloudy
day
to
lemonade
Verwandle
diesen
bewölkten
Tag
in
Limonade.
If
there's
a
pot
of
gold
Wenn
es
einen
Topf
voll
Gold
gibt
Down
this
road
Auf
diesem
Weg,
Then
let
me
know
Dann
sag
es
mir,
Cause
I
can't
take
much
more
of
this
Denn
ich
kann
nicht
mehr
viel
davon
ertragen.
When
did
my
darkness
get
Wann
hat
meine
Dunkelheit
All
of
this
confidence?
All
dieses
Selbstvertrauen
bekommen?
I
was
an
optimist
Ich
war
ein
Optimist,
Holdin'
on
to
half
full
Hielt
mich
an
halbvoll
fest.
Where
did
my
happy
go?
Wo
ist
mein
Glück
hin?
If
you
find
it
let
me
know
Wenn
du
es
findest,
sag
es
mir,
Oh
I
could
use
a
rainbow
Oh,
ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen.
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
(Yes
I
could
use
a
rainbow)
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
(Ja,
ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(Yeah)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(Yeah)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
I
like
my
silver
lining
with
a
touch
of
gray
Ich
mag
meinen
Silberstreif
am
Horizont
mit
einem
Hauch
von
Grau,
And
my
silver
lake
shining
in
the
shade
Und
meinen
Silver
Lake,
der
im
Schatten
glänzt.
Keep
your
gold
leaf
on
Ferrero
Rocher
Behalte
dein
Blattgold
auf
Ferrero
Rocher,
I'd
split
my
Oreo
in
two
with
you
any
day
Ich
würde
meinen
Oreo
jederzeit
mit
dir
teilen,
meine
Süße.
And
when
I'm
said
again
and
listening
to
Elliot
Smith
Und
wenn
ich
wieder
traurig
bin
und
Elliot
Smith
höre,
I'll
be
grateful
dead
a
melancholy
smile
instead
Werde
ich
dankbar
sein,
stattdessen
ein
melancholisches
Lächeln
zu
haben.
I'll
take
another
lap
around
the
sun
Ich
werde
noch
eine
Runde
um
die
Sonne
drehen,
And
figure
out
the
answer
when
it
comes
Und
die
Antwort
herausfinden,
wenn
sie
kommt.
If
there's
no
gold
Wenn
es
kein
Gold
gibt
Down
this
road
Auf
diesem
Weg,
Then
let
me
know
Dann
sag
es
mir,
I
could
use
a
rainbow
Ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen.
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
(Yes
I
could
use
a
rainbow)
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
(Ja,
ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(Yeah)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(Yeah)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(I
could
use
a
rainbow)
Doo-doo-doo
doo-doo-doo
(Ich
könnte
einen
Regenbogen
gebrauchen)
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
Doo-doo-doo
(Oh)
doo-doo-doo
Doo-doo-oo
(Oh)
doo-doo-doo
Doo-doo-oo
(Oh)
doo-doo-doo
Doo-doo
(Oh)
Doo-doo
(Oh)
Doo-doo-doo
(Oh)
Doo-doo-doo
Doo-doo-doo
(Oh)
Doo-doo-doo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabe Simon, Gnash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.