Garrett Nash - Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garrett Nash - Rainbow




Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
Doo-doo
Ду-ду
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
I'm looking outside for an angle
Я смотрю наружу в поисках подходящего ракурса
To put a picture frame around a rainbow
Чтобы поместить картинку в рамку вокруг радуги
They say it never rains in LA
Говорят, в Лос-Анджелесе никогда не бывает дождя
But today the sky is kinda gray
Но сегодня небо какое-то серое
Examine all the damage that my cat did
Изучите весь ущерб, нанесенный моей кошкой
Every action needs an opposite reaction
Каждое действие требует противоположной реакции
All this indecision in my head
Вся эта нерешительность в моей голове
Get upset or get back in my bed
Расстраивайся или возвращайся в мою постель
There's no gold
Там нет золота
Down this road
По этой дороге
Then let me know
Тогда дай мне знать
Cause I can't take much more
Потому что я больше не могу этого выносить
When did my darkness get
Когда моя темнота стала
All of this confidence?
Вся эта уверенность?
I was an optimist
Я был оптимистом
Holdin' on to half full
Держусь до половины полного
Where did my happy go?
Куда делось мое счастье?
If you find it let me know
Если ты найдешь это, дай мне знать
Oh I could use a rainbow
О, мне бы не помешала радуга
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
I'n looking outside for my neighbor
Я высматриваю на улице своего соседа
Everybody's lookin' like a stranger
Все выглядят как чужие.
I spent so many moments in my life
Я провел так много моментов в своей жизни
Maybe I should just focus on your light
Может быть, мне стоит просто сосредоточиться на твоем свете
I'm just tryna grow my avocados
Я просто пытаюсь вырастить свои авокадо
You don't want no lemons on your tacos
Ты же не хочешь, чтобы в твоих тако не было лимонов
I guess that's just the price we gotta pay
Я думаю, это просто цена, которую мы должны заплатить
Turn this cloudy day to lemonade
Превратите этот пасмурный день в лимонад
If there's a pot of gold
Если там есть горшок с золотом
Down this road
По этой дороге
Then let me know
Тогда дай мне знать
Cause I can't take much more of this
Потому что я больше не могу этого выносить
When did my darkness get
Когда моя темнота стала
All of this confidence?
Вся эта уверенность?
I was an optimist
Я был оптимистом
Holdin' on to half full
Держусь до половины полного
Where did my happy go?
Куда делось мое счастье?
If you find it let me know
Если ты найдешь это, дай мне знать
Oh I could use a rainbow
О, мне бы не помешала радуга
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Yes I could use a rainbow)
Ду-ду-ду (О) ду-ду-ду (Да, я мог бы использовать радугу)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Ду-ду-ду, ду-ду-ду (Да)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
I like my silver lining with a touch of gray
Мне нравится моя светлая сторона с оттенком серого
And my silver lake shining in the shade
И мое серебряное озеро, сияющее в тени
Keep your gold leaf on Ferrero Rocher
Оставь свой золотой лист на Ferrero Rocher
I'd split my Oreo in two with you any day
Я бы разделил с тобой свой Орео пополам в любой день
And when I'm said again and listening to Elliot Smith
И когда я снова говорю и слушаю Эллиота Смита
I'll be grateful dead a melancholy smile instead
Я буду благодарен мертвой меланхоличной улыбке вместо этого
I'll take another lap around the sun
Я сделаю еще один круг вокруг солнца
And figure out the answer when it comes
И найди ответ, когда он придет
If there's no gold
Если там нет золота
Down this road
По этой дороге
Then let me know
Тогда дай мне знать
I could use a rainbow
Мне бы не помешала радуга
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo (Yes I could use a rainbow)
Ду-ду-ду (О) ду-ду-ду (Да, я мог бы использовать радугу)
Doo-doo-doo doo-doo-doo
Ду-ду-ду ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo doo-doo-doo (Yeah)
Ду-ду-ду, ду-ду-ду (Да)
Doo-doo-doo doo-doo-doo (I could use a rainbow)
Ду-ду-ду, ду-ду-ду (мне бы не помешала радуга)
Doo-doo-doo (Oh) doo-doo-doo
Ду-ду-ду (О) ду-ду-ду
Doo-doo-oo (Oh) doo-doo-doo
Ду-ду-у (О) ду-ду-ду
Doo-doo (Oh)
Ду-ду (О)
Doo-doo-doo (Oh) Doo-doo-doo
Ду-ду-ду (О) Ду-ду-ду





Writer(s): Gabe Simon, Gnash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.