Gnash - happy never after - traduction des paroles en russe

happy never after - Gnashtraduction en russe




happy never after
Счастливого конца нет
Once upon a time, I still believed in myself
Когда-то я еще верил в себя,
I was happy being me and didn't need any help
Был счастлив быть собой и не нуждался ни в чьей помощи.
And then somebody that I trusted
А потом кто-то, кому я доверял,
Crushed the feelings I felt
Разбил все мои чувства.
I guess a happy never after was the deal I was dealt
Наверное, мне выпала карта несчастливого конца.
True love doesn't have a happy ending
У настоящей любви нет счастливого конца,
Cause when it's real, it doesn't ever end
Потому что, когда она настоящая, она никогда не заканчивается.
If I did a rewrite, would I change a damn thing?
Если бы я мог переписать всё, изменил бы я хоть что-нибудь?
Would I flip the script or would I do it all again?
Перевернул бы сценарий или сделал бы всё снова?
Am I the hero, or maybe the villain?
Я герой или, может быть, злодей?
Am I the sidekick, or even the fill-in?
Я помощник или просто запасной?
I'll keep going out for every roll
Я буду продолжать пробоваться на каждую роль
In a story that'll never be told
В истории, которая никогда не будет рассказана.
If I wrote you a note, would you ever listen?
Если бы я написал тебе записку, ты бы послушала?
If we never met, would you be who I'm missing?
Если бы мы никогда не встретились, была бы ты той, по кому я скучаю?
I'll keep writin' till I'm feelin' complete
Я буду продолжать писать, пока не почувствую себя целым,
The story that'll never be we
Историю, которой нам не суждено быть.
I been havin' trouble with believin' in love
Мне трудно верить в любовь
Ever since the day you left me, it depressed me and thus
С того самого дня, как ты ушла, это угнетает меня, и поэтому
I haven't met somebody worth believin' in much
Я не встретил никого, в кого стоило бы верить.
I guess the movies I grew up on didn't teach me enough
Наверное, фильмы, на которых я вырос, ничему меня не научили.
Learnin' to grow and go and sew my broken heart up
Учусь расти, идти дальше и зашивать своё разбитое сердце.
Doesn't happen in an hour, just like Hollywood does
Это не происходит за час, как в Голливуде.
There's a problem and you solve it
Есть проблема, и ты её решаешь.
That's the way they taunt us
Вот как они нас дразнят.
But how am I s'posed to fix me if I'm all that I've got?
Но как мне supposed починить себя, если у меня есть только я сам?
True love doesn't have a happy ending (No, it doesn't)
У настоящей любви нет счастливого конца (Нет, нет).
Cause when it's real, it's never really dead
Потому что, когда она настоящая, она никогда не умирает.
If I did a rewrite, would I change a damn thing?
Если бы я мог переписать всё, изменил бы я хоть что-нибудь?
Would I flip the script or would I do it all again?
Перевернул бы сценарий или сделал бы всё снова?
Am I the hero, or maybe the villain?
Я герой или, может быть, злодей?
Maybe the sidekick, or even the fill-in?
Может быть, помощник или даже запасной?
I'll keep going out for every roll
Я буду продолжать пробоваться на каждую роль
In a story that'll never grow old
В истории, которая никогда не состарится.
If I wrote you a note, I hope that you'd listen
Если бы я написал тебе записку, я надеюсь, ты бы послушала.
And if we never met
И если бы мы никогда не встретились,
You'd probably be who I'm missing
Ты, наверное, была бы той, по кому я скучаю.
I'll keep writin' till I'm feelin' complete
Я буду продолжать писать, пока не почувствую себя целым,
The story that'll never be we
Историю, которой нам не суждено быть.
Yeah, we'll never be we
Да, нам не суждено быть вместе.
Yeah, we'll never be we
Да, нам не суждено быть вместе.
Fuck
Черт.





Writer(s): Ace Enders, Garrett Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.