Gnawi - Aman Ro3B - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnawi - Aman Ro3B




Aman Ro3B
Прости
L3fooo
Прости
Nas 3aycha fblada o ma3yachnai ghrib fi bladi
Живу я на своей земле, а чувствую себя чужим,
Sahal bach nt2ada
Легко мне бросить вызов,
S3ib bach n2adi
Но трудно мне просить,
Man9darch n2adi Wlaw 7achara
Не могу просить, даже если буду унижаться.
Kant2ada o nt2da mamra ma 3axara
Я буду выступать и бросать вызов, независимо от последствий,
Wrahn l2ichara lkol ma hiya mazyana
Сейчас, в это мгновение, всё кажется прекрасным,
Mal zahri yana kayjib ghir l3ayana
Но за моей спиной они только и делают, что строят козни,
Ki la chay2 makant7as
Как будто я сделал что-то плохое,
L9lob li makta7an
Сердца закрыты,
Mayr7moni mani nt7ad
Не дайте мне бросить вызов,
Wa ysado lbab mali it7al
И закрывают передо мной дверь, как только я её открываю.
Bghit nardi had al3alam
Хочу я покинуть этот мир,
Ma3raft ki ghan 3mal
Но не знаю, как мне это сделать,
Ah ya3alam al2alm
Ах, если бы этот мир знал,
Ma3ak yakfik balmasta3mal
Что с тобой достаточно подержанных вещей,
Ki lyom ki kant 9abal
Как сегодня, как было раньше,
Ki l2nsan makan 9bal
Как человек был раньше,
Lal2ihana nasta9bal
Мы встречаем только мелодии,
Yakfik kif lamadidi kif lmota9bal
Довольно с меня притворства, как будто я счастлив,
7aytna sa7ra twila bla dal
Наша жизнь это длинная дорога без указателей,
L3jaj man kol jiha kaytal
Плач отовсюду слышен,
Rasslmal n7asboh fdal
Смирись, мы в убытке,
Wanwhmo rasna rah 7na afdal
Мы обманываем себя, думая, что мы лучше,
Ya zaman wamalk ka7al
О время, твоя судьба темна,
O lbayd fik ka7al
И белое в тебе черно,
Li khla9an n3am 3lina bl7oriya
Тот, кто создал нас, дал нам свободу,
O lamakhlo9 ma3aychak ma7tal
Но с тем, кого ты создал, плохо обращаются.
L3foo
Прости,
Kon maknach l3foo
Если бы мы не прощали,
Ko rah 7na l3foo
Кто бы мы были,
Wa lah tal l3foo
Клянусь Богом, прощай,
Chkon li jarima ktra
Кто совершил больше преступлений,
Ghadi sakran kant3atar
Я был пьян и спорил,
O la nchad insan musalim
Или схватил мусульманина
O nabda fih n9achar
И начал его избивать,
Wa howa kayzawg madahchar
Пока он бормочет бессвязные слова,
Wa ana 3ad nzid n3achar
А я продолжаю его мучить,
Wa nkhachi hadra o nkhassar
Говорю лишнего и всё порчу,
Wa howa 7ani rasso mkassar
Пока он не сломается.
Ah ya ma manin machiti
Ах, сколько раз я уходил,
Waldak ach jaralo
Что случилось с твоим отцом?
Wrak b 3am mchi l7abs
Твой брат уже 3 года сидит в тюрьме?
Wlah madayr walo
Клянусь Богом, он ничего не делал,
Ghadyin biya o mamswa3bch
Они преследуют меня и не дают мне покоя,
Ka2anin fchi 7alama
Как будто в каком-то сне,
Kan7laf o chkon itay9
Я клянусь, но кто поверит,
Basbab l7abs machat lkhadma
Из-за тюрьмы жена ушла,
O bdit najri man khadma lkhadma
И я начал бегать с работы на работу,
Tamara o chamta o ghdayad
Уборка, охрана, развозчик,
Taslaft bach nbi3 o nchri
Брать в долг, чтобы продать и купить,
Ras laml dah al9ayad
Глава семьи попал в ловушку,
Wa bdit larad din ba din
И я начал отдавать долг за долгом,
O crédit kayrad crédit
А кредит рождает кредит,
Wa marad ba l7nin
И болезнь за болезнью,
O ma9it taryal fayidi
И я не заработал ни копейки,
O kif ma9atlak lamrad
И как смерть убивает тебя,
7ta lmarhom mrad ta mat
Так и болезнь убивает их до смерти,
Fin homa al7o9o9 yali katalbo blawjibat
Где же те права, которых мы требуем, забывая об обязанностях?
Ncharab kas nansa li fat
Выпьем стакан, забудем прошлое,
Yachadak idik tabat
Твоя рука дрожит,
Nhar l3adam waslat
Настал день расплаты,
3atawni 3am o khalawni tbat
Дали мне 3 года и оставили гнить,
Yak magalo lgnawi far7an
Говорят, что Gnawi рад,
Sa3dato 7it tachhar
Что он спасся, потому что освободился,
Goli fin7adak ghatfra7 yali walidik fl9bar
Скажи мне, где мне найти радость, если мои родители в могиле?
Ndkhol ldar taban li dalma
Вхожу в дом, утопающий во тьме,
Laman ngol ana dart
Чтобы сказать, что я дома,
Nkhroj man dar ta ti7 dalma
Выхожу из дома, а там всё та же тьма,
Ntachtad 3alch achono dart
И я жалею о том, что сделал.
L3foo
Прости,
Kon maknach l3foo
Если бы мы не прощали,
Ko rah 7na l3foo
Кто бы мы были,
Wa lah tal l3foo
Клянусь Богом, прощай,
Chkon li jarima ktra
Кто совершил больше преступлений,
Ghadi sakran kant3atar
Я был пьян и спорил,
O la nchad insan mosalim
Или схватил мусульманина
O nabda fih n9achar
И начал его избивать,
Wa howa kayzawg madahchar
Пока он бормочет бессвязные слова,
Wa ana 3ad nzid n3achar
А я продолжаю его мучить,
Wa nkhachi hadra o nkhassar
Говорю лишнего и всё порчу,
Wa howa 7ani rasso mkassar
Пока он не сломается.
Ya golto blad l2amn
О, говорили, страна безопасности,
O bladna blad 7o9o9 linsan
И наша страна страна прав человека,
Nkhraj lay makan m3a man makan
Выхожу я куда угодно, с кем угодно,
F ay zaman
В любое время,
O kif makn dayr pause
И как будто на паузе,
Lhmoum o machi sakran
Тревоги, но я не пьян,
O b9awt ma marta7 faldouse
И до сих пор не чувствую себя в раю,
N9dar nsma7 frassi ji3an
Могу позволить себе быть голодным,
Al7asra 3ala almadi tikfi
Хватит с меня печали,
3lach ghatzidna dim 3ala dim
Зачем нам продолжать это снова и снова,
Danya 3atyana blagfa
Мир дал нам достаточно,
Ntkosar fin man mangol ghadi ndim
Я теряю тех, перед кем не успел извиниться,
Kanjriw f chok bla7fa
Бежим мы в стае, как овцы,
7assin bla3ya o sakhafa
Слепые, глухие и немые,
O matalbin mankom algofa
И просим у вас прощения,
Ghir alfkak o lah al3adim
Только прощения, ради Бога,
Kand7ko mara fal3am
Смеюсь я раз в год,
Katwa9fo 3lina kanhajroh
Вы останавливаете меня, прогоняете,
Dito man 3amri 3am
С самого моего рождения,
Lo7 gnawi f bit o hajroh
Брошен Gnawi в доме и на улице,
Kan7b lkhir lnas 3lach anyamakrouh
Я желаю людям добра, почему же они желают мне зла?
Ta7kamt 7ta 3la madart
Они контролируют каждый мой шаг,
O li daroh homa nakrouh
И ненавидят меня за то, что они же и сделали,
Ntoma 3aychi l7ayat
Вы живете полной жизнью,
O 7ana chaylina gha chi l3ibat
А мы носим на своих плечах лишь игрушки,
Ghi kan9atlo fal aw9at
Нас убивают время от времени,
O ta ch7aja ma sad9at
И ничему не верят,
Tachadit joj damarat
Случились две революции,
Achamn 7orya b9at
Сколько же свободы осталось?
Wach ana mowatin 7or
Свободный ли я гражданин,
Ola ghir fa sra7 mo2a9at
Или просто пешка на шахматной доске?
L3foo
Прости,
Kon maknach l3foo
Если бы мы не прощали,
Ko rah 7na l3foo
Кто бы мы были,
Wa lah tal l3foo
Клянусь Богом, прощай,
Chkon li jarima ktra
Кто совершил больше преступлений,
Ghadi sakran kant3atar
Я был пьян и спорил,
O la nchad insan mosalim
Или схватил мусульманина
O nabda fih n9achar
И начал его избивать,
Wa howa kayzawg madahchar
Пока он бормочет бессвязные слова,
Wa ana 3ad nzid n3achar
А я продолжаю его мучить,
Wa nkhachi hadra o nkhassar
Говорю лишнего и всё порчу,
Wa howa 7ani rasso mkassar
Пока он не сломается.
Ana maraft achono galo lik 3liya
Я не знаю, что они тебе обо мне наговорили,
Awla cho chafti fiya
Или что ты во мне увидела,
Ola fin kat3rafni mani 7a9ad 3liya
Или откуда ты меня знаешь, чтобы злиться на меня.
Bahd tari9a
В любом случае,
Almohim ma3raftch
Я не знаю,
Walakin ghangolik wa7ad lkalma tfakarni bih
Но я скажу тебе одно, чтобы ты запомнила,
Anta machi makat7malnich 7it ana mamzyanch
Ты не можешь меня выносить, потому что я плохой,
Ana mamzyanch 7it anta makat7malnich
Я плохой, потому что ты меня не выносишь.





Writer(s): Mounir Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.