Gnov - Elátkoztak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gnov - Elátkoztak




Egyedül ülök ki a panaszaim teraszára
Я сижу один на террасе своих жалоб
Hisz ígyis-úgyis rohanok fel-alá
Я все равно бегаю взад-вперед
Egész életemben él a démon, megalázna
Я живу всю свою жизнь, и демон унизил бы меня
A maradék ingereimet betalálta
Он оценил остальные мои стимулы
De most végre tényleg változtatni akarok
Но сейчас я действительно хочу измениться
Ki is fogok egyszer törni a csendből
Я вырвусь из этой тишины
Így szépen lassan úgyis csak előre haladok
Так что я медленно продвигаюсь вперед
Eddig nem is bírtam beszélni a sok stressztől
Раньше я даже не могла говорить обо всем этом стрессе
Nincsen helye már a panaszoknak
Здесь нет места для жалоб
A legjobb barátaim is elhanyagolnak
Мои лучшие друзья тоже пренебрегают мной
Én nem akarok soha rosszat másoknak
Я никогда не хочу причинять боль другим
Annyira peches vagyok, tuti hogy elátkoztak
Мне так не везет, что я, должно быть, проклят
Talán eljön majd a nap amikor boldog lehetek
Может быть, настанет день, когда я смогу быть счастлива
És mellettem lesz valaki ha bajba keveredek
И у меня будет кто-нибудь рядом, если я попаду в беду
De nem akarom feladni a produktivitást
Но я не хочу отказываться от продуктивности
Kérlek hagyjátok magatokban a korrupt kritikát
Пожалуйста, оставьте коррумпированную критику при себе
Eddig csak magamat mérgeztem
Я только отравил себя
Körbeállnak és nincsen b tervem
Они кружат, а у меня нет плана б
Örök hiba mindig számítok másokra
Вечная ошибка, я всегда рассчитываю на других
Akik hallgatnak mind fontosak számomra
Все те, кто слушает, важны для меня
Egyedül ülök ki a panaszaim teraszára
Я сижу один на террасе своих жалоб
Hisz ígyis-úgyis rohanok fel-alá
Я все равно бегаю взад-вперед
Egész életemben él a démon, megalázna
Я живу всю свою жизнь, и демон унизил бы меня
A maradék ingereimet betalálta
Он оценил остальные мои стимулы
De most végre tényleg változtatni akarok
Но сейчас я действительно хочу измениться
Ki is fogok egyszer törni a csendből
Я вырвусь из этой тишины
Így szépen lassan úgyis csak előre haladok
Так что я медленно продвигаюсь вперед
Eddig nem is bírtam beszélni a sok stressztől
Раньше я даже не могла говорить обо всем этом стрессе





Writer(s): Gergő Gulyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.