Gnov - Part-On - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gnov - Part-On




Part-On
Part-On
(Havas lett a teste)
(My body turned to ice)
Ó csak úszik bent a lány
Oh, the girl just swims in
Egyszer majd csak kitalál
Someday she'll just figure it out
Legfeljebb majd kiabál
She'll scream out at the most
Majd én leszek inhalál
Then I'll be the one to inhale
Majd én leszek kínhalál
Then I'll be her agonizing death
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Szürke a lábnyom
The footprint is gray
Havas lett a teste
My body turned to ice
Mondd miért vagyok itt este
Tell me why I'm here tonight
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Szürke a lábnyom
The footprint is gray
Havas lett a teste
My body turned to ice
Mondd miért vagyok itt este
Tell me why I'm here tonight
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Baby megvárom a parton
Baby, I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Red Marlboroval payback
I'll get payback with a Red Marlboro
Hol van már a batyu tényleg
Where is the knapsack, really?
Hagyjuk abba most már végleg
Let's just end this already
Magukért beszélnek a tények
The facts speak for themselves
Egy kis szeretetre vágyom
I crave a little love
Nem is tudom hol a párom
I don't even know where my partner is
Lehetne egy boldogságom
I could have had some happiness
Amíg a lépcsőt fel-le járom
As I pace up and down the stairs
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Baby megvárom a parton
Baby, I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Így visszagondolva az egész olyan homályos
Looking back, it's all so hazy
Pedig nem volt ott más csak a kocsmáros
But there was no one there but the bartender
Pedig nem volt semmi csak a szokásos
But there was nothing there but the usual
A pia se volt különb csak egy dolláros
The drink wasn't anything special, just a dollar
Kíváncsi lennék hogy ismert meg a lány
I wonder how he met the girl
Mégis itt fekszek a parton ő meg áll
Yet here I lie on the shore, and he's standing
Mégis itt lett belőlem az ami fáj
Yet here I've become the one who's hurting
Mégis így nőttem fel ez az ami kár
Yet this is how I grew up, and it's a shame
Ezután van egyáltalán folyt köv
Is there a "to be continued" after this?
Megbeszéltük hogy az apja eljön
We agreed that his father would come by
Hazadob egy fuvarral de bejön
He'd drop me off, but he'd come in
Ó basszus az anyám ezért megöl
Oh, man, my mom will kill me for this
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
Baby megvárom a parton
Baby, I'll wait on the shore
Megvárom a parton
I'll wait on the shore
(Megvárom a parton)
(I'll wait on the shore)
(Havas lett a teste)
(My body turned to ice)





Writer(s): Gergő Gulyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.