Gnov - Tusvonal (feat. Yung Alvin) - traduction des paroles en allemand

Tusvonal (feat. Yung Alvin) - Gnovtraduction en allemand




Tusvonal (feat. Yung Alvin)
Eyeliner (feat. Yung Alvin)
Sickra
Sickra
Yeah
Yeah
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Ich sehe, wie du da stehst und deinen Hintern schüttelst
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Wie schade, dass du immer noch nicht alle Tassen im Schrank hast
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Der Blick meiner Freundin ist wie der Himmel
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Er wird feucht, und ihr Eyeliner verläuft langsam
Láttalak a minap olyan szép volt még a szemed
Ich habe dich neulich gesehen, deine Augen waren noch so schön
Nem telhet egy nap mostmár hogy újra veled legyek
Es kann kein Tag vergehen, an dem ich nicht wieder bei dir bin
Próbálkozok régóta de nem tudlak feledni
Ich versuche es schon lange, aber ich kann dich nicht vergessen
Rémálom és valóság közt különbséget tenni
Den Unterschied zwischen Albtraum und Realität erkennen
Futok rohanok belátástalan még a vége
Ich renne und renne, das Ende ist noch nicht abzusehen
Súghatnád a fülembe hogy akármennyit érek
Du könntest mir ins Ohr flüstern, wie viel ich wert bin
Nyerhetnének innentől már értelmet a nappalok
Von nun an könnten die Tage wieder einen Sinn ergeben
Túl sok a szar szöveg baby, csődbe ment a tartalom
Zu viel Scheißgerede, Baby, der Inhalt ist pleite
Kint vagyunk a színpadon és tőrbe akar csalni
Wir sind auf der Bühne, und sie will mich in die Falle locken
Nem tudom hogy hogy tudsz baby ezek után hatni
Ich weiß nicht, wie du, Baby, danach noch wirken kannst
Eltelt egy két év és ugyanúgy rám vársz
Ein, zwei Jahre sind vergangen, und du wartest immer noch auf mich
Mellettem is kétes érzelmet táplálsz
Auch neben mir hegst du zweifelhafte Gefühle
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Ich sehe, wie du da stehst und deinen Hintern schüttelst
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Wie schade, dass du immer noch nicht alle Tassen im Schrank hast
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Der Blick meiner Freundin ist wie der Himmel
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Er wird feucht, und ihr Eyeliner verläuft langsam
Hey lány, nekem nem kell tőled a gaslight
Hey Mädchen, ich brauche dein Gaslighting nicht
Nem én léptem félre, mégis te nézel rám flegmán
Nicht ich bin fremdgegangen, trotzdem siehst du mich arrogant an
Többé nem tart rabként a csillogó szempar
Deine glitzernden Augen halten mich nicht mehr gefangen
Irányítani próbálsz, de sajnálom nem megy már
Du versuchst mich zu kontrollieren, aber es tut mir leid, es funktioniert nicht mehr
Toxic vagy, es nincs hozzád ellenagyag
Du bist toxisch, und es gibt kein Gegenmittel gegen dich
Kettőnk útja bébi sajnálom de félbeszakad
Unser Weg, Baby, es tut mir leid, aber er endet hier
Te is pontosan olyan vagy mint többi
Du bist genau wie die anderen
De nem lesz több lehetőséged vissza könyörögni magad
Aber du wirst keine Gelegenheit mehr haben, dich zurückzubetteln
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Ich sehe, wie du da stehst und deinen Hintern schüttelst
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Wie schade, dass du immer noch nicht alle Tassen im Schrank hast
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Erwähne mich nicht, es ist kompliziert
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
Vielleicht hat dein Lächeln dich jetzt ein wenig aufgeheitert
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Der Blick meiner Freundin ist wie der Himmel
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Er wird feucht, und ihr Eyeliner verläuft langsam





Writer(s): David Szabo, Gergő Gulyás, Simon Legradi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.