Paroles et traduction Gnov - Voilà
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Mit
meg
nem
tennék
azokért
a
szemekért
Чего
бы
я
только
не
сделал
ради
этих
глаз
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Egy
élet
is
kevés
vezekelni
ezekért
Жизнь
- это
слишком
мало,
чтобы
ее
искупить
Állatkertbe
viszem,
mondom
voilà
Я
отведу
его
в
зоопарк,
и
вуаля....
A
bejáratnál
vár
is
kint
két
koala
Снаружи,
у
входа,
стоят
две
коалы
Nem
maradhat
üresen
a
pohara
Ты
не
можешь
оставить
свой
стакан
пустым
Meg
is
van
a
lajhár
egy
új
kabala
У
вас
также
есть
ленивец
с
новым
талисманом
WC-re
ment,
hol
van
a
toalett?
Он
пошел
в
туалет,
где
находится
туалет?
Mondd
el
kicsim
a
szerelmünk
hova
lett!
Скажи
мне,
детка,
куда
делась
наша
любовь!
Nem
hordhatom
tovább
ezt
az
álarcot
Я
больше
не
могу
носить
эту
маску
Inkább
újra
kezdem,
legyen
akár
századszor
Я
бы
предпочел
начать
сначала,
пусть
это
будет
в
сотый
раз.
A
kapcsolatunk
egyre
jobban
sivárabb
Наши
отношения
становятся
все
более
мрачными
De
kérlek
ezért
ne
magadat
hibáztasd
Но,
пожалуйста,
не
вини
себя
за
это
Olyan
mint
a
lufi
ami
szivárog
Это
как
воздушный
шарик,
который
лопается
A
váradban
nem
lehetek
a
királyod
Я
не
могу
быть
твоим
королем
в
твоем
замке
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Mit
meg
nem
tennék
azokért
a
szemekért
Чего
бы
я
только
не
сделал
ради
этих
глаз
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Egy
élet
is
kevés
vezekelni
ezekért
Жизнь
- это
слишком
мало,
чтобы
ее
искупить
Gyere
fel
a
holdra
Поднимись
на
луну
Kaguya
Otsutsuki
nem
tudom
hol
van
Кагуя
Оцуцуки,
я
не
знаю,
где
она
Itt
az
éjszaka,
közeleg
a
holnap
Наступила
ночь,
приближается
завтрашний
день
Nehogy
ránk
robbanjon
a
bijuu
bomba
Не
позволяйте
бомбе
bijuu
взорваться
на
нас
Kérdezi
miért
nem
vagyok
tökéletes
Спросите,
почему
я
не
идеален
Ha
szereti
a
számaimat
övé
leszek
Если
ему
понравятся
мои
номера,
я
буду
его
Kérlek
másnap
menj
a
város
fölé
velem
Пожалуйста,
прогуляйтесь
со
мной
по
городу
на
следующий
день
Nem
adlak
másnak
csakis
ha
őt
mögém
teszed
Я
не
выдам
тебя,
пока
ты
не
оставишь
его
позади
меня
Túl
szorosra
fogod
ám
a
hámot
Ты
слишком
туго
держишь
ремень
безопасности
Ha
szeretnél
a
számom
miért
nem
várod
Если
тебе
нужен
мой
номер,
почему
бы
тебе
не
подождать
Nap
mint
nap
megismernek
már
sokan
Многие
люди
узнают
меня
каждый
день
Ne
légy
féltékeny
hogy
ismerek
másokat
Не
завидуй
тому,
что
я
знаю
других
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Mit
meg
nem
tennék
azokért
a
szemekért
Чего
бы
я
только
не
сделал
ради
этих
глаз
Téged
baby
elvinne
a
feledés
О
тебе,
детка,
забыли
бы
Az
emlékeink
fele
mára
felemészt
Половина
наших
воспоминаний
теперь
исчезла
Elfelejtem
végleg
azt
a
nevetést
Я
навсегда
забуду
этот
смех
Egy
élet
is
kevés
vezekelni
ezekért
Жизнь
- это
слишком
мало,
чтобы
ее
искупить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergő Gulyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.