Go Birch - '74 (Parts 1, 2 & 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Go Birch - '74 (Parts 1, 2 & 3)




'74 (Parts 1, 2 & 3)
'74 (Части 1, 2 и 3)
It was a windowless room and one of them smoked
Это была комната без окон, и один из них курил,
I tried complaining but the big one croaked
Я попытался пожаловаться, но громила прохрипел,
We're old school here so start singing or choke
Мы здесь старой закалки, так что начинай петь или подавишься,
So I smiled and said OK, you can start with the notes
Я улыбнулся и сказал: "Хорошо, можете начать с нот".
Well I came by the gun in seventy four
Ну, я раздобыл пушку в семьдесят четвертом,
Working in Brum for the man Jon Ford
Работал в Бирмингеме на мужика по имени Джон Форд,
I took it from someone who had it aimed it at my head
Я забрал ее у того, кто целился мне в голову,
My hands were faster than my desire to be dead
Мои руки были быстрее, чем мое желание умереть.
I levelled it at him and it felt good in my hand
Я направил ее на него, и это было приятно - чувствовать ее в руке,
I liked the cold steel and I liked the big bang
Мне нравилась холодная сталь, и мне нравился громкий хлопок,
I looked after it well and it looked after me
Я хорошо заботился о ней, и она заботилась обо мне,
We did a few favours but never for free
Мы сделали пару добрых дел, но никогда не бесплатно.
Well Smokey stopped me with a kick to my chair
Тут Дымок остановил меня, пнув ногой мой стул,
Is this a confession or some Johnny Cash fayre?
Это признание или ярмарка Джонни Кэша?
We know that you're guilty, so why try and deny
Мы знаем, что ты виновен, так зачем пытаться отрицать?
You were stood at the scene watching their blood dry
Ты стоял на месте преступления, наблюдая, как высыхает их кровь.
A bullet through her heart and one through his eye
Пуля прошла ей прямо в сердце, а ему - в глаз,
We know that you did it we just wanna know why
Мы знаем, что это сделал ты, мы просто хотим знать, зачем,
I didn't take kindly to be knocked off my stride
Мне не понравилось, что меня сбили с мысли.
I'm denying nothing I've got nothing to hide
Я ничего не отрицаю, мне нечего скрывать,
But it's quite a long story and should be told with a beer
Но это долгая история, и ее нужно рассказывать за кружкой пива,
So I'm saying nothing 'til my drummer gets here
Так что я ничего не скажу, пока не придет мой барабанщик.
Seventy four was a big year for me
Семьдесят четвертый был для меня важным годом,
I got my first car
У меня появилась первая машина,
I met my first wife
Я встретил свою первую жену,
I learned northern soul dancing
Научился танцевать северный соул,
And took my first life
И лишил жизни первого человека.
Seventy four was a big year for me
Семьдесят четвертый был для меня важным годом,
I got my first car
У меня появилась первая машина,
I met my first wife
Я встретил свою первую жену,
I learned northern soul dancing
Научился танцевать северный соул,
And took my first life
И лишил жизни первого человека.
We wanna know why boy
Мы хотим знать, зачем, парень,
We wanna know why
Мы хотим знать, зачем,
We wanna know why boy
Мы хотим знать, зачем, парень,
We wanna know why
Мы хотим знать, зачем,
We wanna know why boy
Мы хотим знать, зачем, парень,
We wanna know why
Мы хотим знать, зачем,
We wanna know why boy
Мы хотим знать, зачем, парень,
We wanna know why
Мы хотим знать, зачем,
We wanna know why boy
Мы хотим знать, зачем, парень,
We wanna know why
Мы хотим знать, зачем.





Writer(s): Gordon Birchall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.