Go Golden Junk - Número Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Go Golden Junk - Número Uno




Número Uno
Number One
Dijeron que sin Alex nos íbamos a caer
They said without Alex we would fall apart
Pero soy el trapero número uno de Mex-
But I'm the number one rapper in Mex-
Pasa que si no te lo dicen, no me lo crees
See if they don't tell it to you, don't believe it to me
Pero la fama y el dinero siempre se ve
But fame and money always shows
Me ves mis historias como si tuvieras sed
You watch my stories like you're thirsty
Viendo todo lo que nunca te podrás comer
Watching everything that you'll never be able to eat
Dime qué se siente que no existe la fe
Tell me how it feels that there is no faith
Que en views no tengo nada, y aún así llueven de a cien
That I have nothing in views, and still it rains hundreds
No me enojo con nadie porque mi ciudad me quiere
I'm not mad at anyone because my city loves me
Yo tengo lo que tengo porque ustedes me prefieren
I have what I have because you prefer me
Los culos que me tiran hate son los que se me hieren
The asses that throw hate at me are the ones that are getting hurt
Porque me vine al lado donde están to' los poderes
Because I came from the side where all the powers are
Si te traje al mundo del trap llámame "papá"
If I brought you into the world of trap call me "daddy"
Si quieres un feat entonces no me llames más
If you want a feat then don't call me anymore
Y si me llamas, llamas son para quemar
And if you call me, calls are to burn
Y me quiere quemar, entonces chingas a tu ma-
And they want to burn me down, then fuck your ma-
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, hmm
Acá de que-, hmm
Acá de que-, auh'
Acá de que-, auh'
Acá de que-, (*bang*)
Acá de que-, (*bang*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, au'
Acá de que-, au'
Acá de que-, hmm
Acá de que-, hmm
Acá de que-, (*bang*) (ay)
Acá de que-, (*bang*) (ay)
Cuando era feo me decían que me operara
When I was ugly they told me to get surgery
Y ahora que estoy papi no soportan ver mi cara
And now that I'm a papi they can't stand to see my face
Pidieron que haga música, que al fin destacara
They asked me to make music, that I finally stand out
Le di vuelta al juego y hice que mis fans lloraran
I turned the game around and made my fans cry
Dijeron que era imposible que estuviera con todas
They said it was impossible for me to be with all of them
Y ahora por culpa de eso todas me odian, no me jodas
And now because of that all of them hate me, don't fuck with me
Ahora por culpa de eso no se me antojan las zorras
Now because of that I don't crave the sluts
Ahora por culpa de eso me hice fan de las señoras
Now because of that I became a fan of the ladies
Es verdad que un par de millo's cobré
It's true that a couple of million I charged
Es verdad que en chinga me los gasté
It's true that I quickly spent them
Es mentira que dejé de beber
It's a lie that I stopped drinking
Papo, es mentira que voy a perder
Buddy, it's a lie that I'm going to lose
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, hmm
Acá de que-, hmm
Acá de que-, auh'
Acá de que-, auh'
Acá de que-, (*bang*)
Acá de que-, (*bang*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, (*sniff*)
Acá de que-, au'
Acá de que-, au'
Acá de que-, hmm
Acá de que-, hmm
Acá de que-, (*bang*)
Acá de que-, (*bang*)
(-De acá-, de que se siente bien loco
(-Of acá-, what it feels good, man
Wey, pero... yo soy el trap mexicano, wey)
Man, but... I'm the Mexican trap, man)
(Hmm, ey, More Juice, ah)
(Hmm, hey, More Juice, ah)





Writer(s): Hugo Enrique Ortega Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.