Paroles et traduction Go West - We Close Our Eyes '93
Inside
everyone
hides
one
desire
Внутри
каждого
скрывается
одно
желание.
Outside
no
one
would
know
Снаружи
никто
не
узнает.
Danger,
close
to
the
edge
of
the
knife
Опасность,
близкая
к
острию
ножа.
Safer
not
to
let
go
Безопаснее
не
отпускать.
And
while
we
miss
chances
А
пока
мы
упускаем
шансы
You
can
almost
hear
time
slipping
away
Ты
почти
слышишь,
как
ускользает
время.
We
close
our
eyes
we
never
lose
a
game
Мы
закрываем
глаза
и
никогда
не
проигрываем.
Imagination
never
lets
us
take
the
blame
Воображение
никогда
не
позволяет
нам
взять
вину
на
себя.
We
close
our
eyes
to
see
the
final
frame
Мы
закрываем
глаза,
чтобы
увидеть
последний
кадр.
We
close
our
eyes
to
time
slipping
away
Мы
закрываем
глаза
на
ускользающее
время.
No
show...
Wednesday
girl
waits
with
the
wine
Никакого
шоу...
девушка
в
среду
ждет
с
вином.
She
knows
just
what
to
say
Она
знает,
что
сказать.
While
no
one
listens
Пока
никто
не
слушает.
You
can
almost
hear
time
slipping
away
Ты
почти
слышишь,
как
ускользает
время.
We
close
our
eyes
we
never
lose
a
game
Мы
закрываем
глаза
и
никогда
не
проигрываем.
Imagination
never
lets
us
take
the
blame
Воображение
никогда
не
позволяет
нам
взять
вину
на
себя.
We
close
our
eyes
to
see
the
final
frame
Мы
закрываем
глаза,
чтобы
увидеть
последний
кадр.
We
close
our
eyes
and...
Мы
закрываем
глаза
и...
We
can
talk
to
strangers
Мы
можем
разговаривать
с
незнакомцами.
We
are
burning
with
the
spark
Мы
сгораем
от
искры.
And
we
can
walk
on
water
И
мы
можем
ходить
по
воде.
We
are
tigers
in
the
dark
Мы-тигры
в
темноте.
We
are
burning!
Мы
горим!
We
close
our
eyes
Мы
закрываем
глаза.
Heroes
never
give
in
to
the
night
Герои
никогда
не
сдаются
ночи.
He
knows
how
far
he
can
run
Он
знает,
как
далеко
может
убежать.
And
as
he
surrenders
И
когда
он
сдается
...
You
can
almost
hear
time
slipping
away
Ты
почти
слышишь,
как
ускользает
время.
We
close
our
eyes
we
never
lose
a
game
Мы
закрываем
глаза
и
никогда
не
проигрываем.
Imagination
never
lets
us
take
the
Воображение
никогда
не
позволяет
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cox, Richard Drummie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.