Go down the Drain - Metamorphosis - traduction des paroles en russe

Metamorphosis - Go down the Draintraduction en russe




Metamorphosis
Метаморфоза
One day you wake up being an enormous bug
Однажды ты проснешься огромным жуком,
You realize that you will never turn back
Ты поймешь, что никогда не станешь прежней.
Perhaps you will at panic cry (what's happening to me?)
Возможно, в панике закричишь (что со мной происходит?),
Three pairs of legs and shell back now is your life
Три пары ног и панцирь на спине теперь это твоя жизнь.
Fear of imminence can predict your response
Страх неизбежного предсказывает твою реакцию,
You're wallowing in bed trying to get up
Ты барахтаешься в постели, пытаясь встать.
Your former shape betrayed you, now you are naught
Твой прежний облик предал тебя, теперь ты ничто,
Does anyone could create in their head this thought?
Кто-нибудь мог бы представить себе такую мысль?
OH
О,
Now
Теперь
It's time to leave this stench and kill this hunch till you still can breathe and
пора покинуть это зловоние и избавиться от этого горба, пока ты еще можешь дышать,
Eating waste you drag out your worthless existence
Пожирая отбросы, ты влачишь свое жалкое существование.
Your wounds will never heal, your wounds will keep bleeding
Твои раны никогда не заживут, твои раны будут кровоточить,
You were the one of them who held everything
Ты была одной из тех, кто держал все в своих руках.
Enclosed within four walls
Запертая в четырех стенах,
You used to lie for hours and nights
Ты лежала часами дни и ночи напролет,
You did not want to harm people
Ты не хотела причинять людям вреда,
Sense of liberation left you behind
Чувство освобождения покинуло тебя.
Everyone you loved - turned away from you
Все, кого ты любила, отвернулись от тебя,
You have been trapped and you don't know by whom
Ты оказалась в ловушке, и ты не знаешь, кто тебя поймал.
You'll fall asleep the way you did before
Ты уснешь так же, как и раньше,
One day you'll realize that you don't need to pore
Однажды ты поймешь, что тебе больше не нужно терзаться,
Anymore
Больше не нужно.
Embracing the void of your days
Принимая пустоту своих дней,
Burden to all and forgotten by all
Бремя для всех и всеми забытая,
This is the price of existence, you know
Это цена существования, ты знаешь,
Eyes filled with longing and horrifying woe
Глаза, полные тоски и ужасающего горя.
Abomination decaying alive
Мерзость, разлагающаяся заживо,
Resign oneself to the flow of circumstances
Смириться с течением обстоятельств,
Your desperation caused by desire
Твое отчаяние вызвано желанием,
To get attempt to survive between all of this mess
Выжить во всем этом хаосе.





Writer(s): Rupa Marya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.