Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fell
in
love
with
a
dime
piece
Ich
habe
mich
in
ein
Prachtstück
verliebt
Baby
can
I
make
you
mine
please
Baby,
kann
ich
dich
zu
meiner
machen,
bitte
She
said
she
like
my
ice
I
said
I'll
make
your
time
freeze
Sie
sagte,
sie
mag
mein
Eis,
ich
sagte,
ich
werde
deine
Zeit
einfrieren
Valet
pull
up
outside
Tell
me
what's
on
your
mind
please
Valet
parkt
draußen,
sag
mir,
was
du
denkst,
bitte
Need
to
make
your
mind
up
Du
musst
dich
entscheiden
She
said
why
you
in
a
rush
Sie
sagte,
warum
bist
du
in
Eile
Say
you
want
this
say
you
want
that
Sag,
du
willst
dies,
sag,
du
willst
das
I
wanna
hit
from
the
back
Ich
will
dich
von
hinten
nehmen
I
am
on
point
like
a
tack
Ich
bin
auf
den
Punkt,
wie
ein
Nagel
I
don't
know
how
to
react
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
reagieren
soll
I
don't
know
how
to
relax
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
entspannen
soll
But
I
know
how
to
speak
facts
Aber
ich
weiß,
wie
man
Fakten
ausspricht
She
said,
okay,
I
know
Sie
sagte,
okay,
ich
weiß
I
said,
okay,
let's
go
Ich
sagte,
okay,
lass
uns
gehen
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
We
put
footprints
on
the
moon
Wir
haben
Fußabdrücke
auf
dem
Mond
hinterlassen
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
We
put
footprints
on
the
moon
Wir
haben
Fußabdrücke
auf
dem
Mond
hinterlassen
Santiago
off
the
Reposado
with
a
model
Santiago,
mit
Reposado
und
einem
Model
Said
she
like
my
chain,
my
gold
Sie
sagte,
sie
mag
meine
Kette,
mein
Gold
Shine
like
ace
of
spade
bottle
Glänzt
wie
eine
Pik-Ass-Flasche
She
said,
I
love
the
way
you
speed
and
you
swerve
the
potholes
Sie
sagte,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
fährst
und
den
Schlaglöchern
ausweichst
I
was
drippin'
too
much
sauce
like
burria
tacos,
Ich
tropfte
zu
viel
Soße,
wie
Burria-Tacos,
I
wanna
touch
your
body,
Ich
möchte
deinen
Körper
berühren,
I
wanna
make
you
smile
Ich
möchte
dich
zum
Lächeln
bringen
I
wanna
make
you
bridal
Ich
möchte
dich
heiraten
Let's
walk
down
that
aisle
Lass
uns
diesen
Gang
entlanggehen
Take
away
the
drip
and
the
money
Nimm
den
Schmuck
und
das
Geld
weg
Would
you
still
come
back
to
me?
Würdest
du
trotzdem
zu
mir
zurückkommen?
If
I
was
a
principal
Wenn
ich
ein
Schuldirektor
wäre
I'd
put
you
on
my
faculty
Würde
ich
dich
in
meine
Fakultät
aufnehmen
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
We
put
footprints
on
the
moon
Wir
haben
Fußabdrücke
auf
dem
Mond
hinterlassen
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
We
put
footprints
on
the
moon
Wir
haben
Fußabdrücke
auf
dem
Mond
hinterlassen
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
Come
with
me
Komm
mit
mir
I
want
you,
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I
want
you
let's
go
Ich
will
dich,
lass
uns
gehen
Come
with
me
Komm
mit
mir
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
We
put
footprints
on
the
moon
Wir
haben
Fußabdrücke
auf
dem
Mond
hinterlassen
Now
I
got
you
in
my
room
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Zimmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jude Gerestan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.