Goa feat. Clutchill & Salvi Beatz - Ryuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goa feat. Clutchill & Salvi Beatz - Ryuk




Ryuk
Ryuk
No, nadie viene a verme
No, nobody comes to visit me
No, ya no me entretienes
No, you're no longer entertaining to me
Yo, aún soy el malo de siempre
Me, I am still the same bad guy
No se puede cambiar, no lo intentes
There's no way to change me, don't try
Soy el mejor en tentar a la suerte
I am the best in tempting fate
No, cambiar ni lo intentes
No, don't even try to change you
Yo te quiero igual como siempre
I love you just as you always are
No te puedo sacar de mi mente, eh
I can't erase you from my mind, darling
No, nadie viene a verme
No, nobody comes to visit me
No, ya no me entretienes
No, you're no longer entertaining to me
Yo, aún soy el malo de siempre
Me, I am still the same bad guy
No se puede cambiar, no lo intentes, eh
There's no way to change me, don't try, darling
Yo no voy a cambiar, no lo intente′
I won't change, don't try
Que me mira' entre toda la gente
You look at me in a crowd
Siempre me miras cuando no estamos bien
You always look at me when we are not OK
La luna llena no me llena si ya no estamos bien
The full moon no longer satisfies me if we aren't OK
Pero siempre, siempre me miras a mí, mi amor
But you always, you always look at me, my love
Siempre me miras y yo a ti
You always look at me and I at you
No, nadie viene a verme
No, nobody comes to visit me
No, ya no me entretienes
No, you're no longer entertaining to me
Yo, aún soy el malo de siempre
Me, I am still the same bad guy
No se puede cambiar, no lo intentes
There's no way to change me, don't try
Soy el mejor en tentar a la suerte
I am the best in tempting fate
No, cambiar ni lo intentes
No, don't even try to change you
Yo te quiero igual como siempre
I love you just as you always are
No te puedo sacar de mi mente, eh
I can't erase you from my mind, darling
Prefiero acordarme de ti
I'd rather remember you
Aunque duela y sepa que no te hago feliz
Even though it hurts and I know that I don't make you happy
Canto lejos y vuelvo otra vez a Madrid
I sing my lungs out on the road, but still come back to Madrid
Donde nadie sabe que y yo estamos aquí
Where nobody knows that you and me are here
Me falta el aire
I feel breathless
Vomito otra vez en la calle
I throw up on the street once more
Queda bonito mirar, que se callen
It looks pretty, let them be quiet
Hago lo que quiero, me gusta que se enfaden
I do what I want, I like to make them angry
Cuento dinero, se me da bien cantarte
I count my money, I am good at singing to you
Pero no cómo hacer pa′ ayudarme
But I don't know how to help myself
Tengo aún algo que puede interesarte
I still have something that might interest you
Dale a mi número, no me tardes
Call my number, don't make me wait
No, nadie viene a verme
No, nobody comes to visit me
No, ya no me entretienes
No, you're no longer entertaining to me
Yo, aún soy el malo de siempre
Me, I am still the same bad guy
No se puede cambiar, no lo intentes
There's no way to change me, don't try
Soy el mejor en tentar a la suerte
I am the best in tempting fate
No, cambiar ni lo intentes
No, don't even try to change you
Yo te quiero igual como siempre
I love you just as you always are
No te puedo sacar de mi mente, eh
I can't erase you from my mind, darling
No, nadie viene a verme
No, nobody comes to visit me
No, ya no me entretienes
No, you're no longer entertaining to me
Yo, aún soy el malo de siempre
Me, I am still the same bad guy
No se puede cambiar, no lo intentes, eh
There's no way to change me, don't try, darling





Writer(s): Jaime Cotino, Salvador Miralles, Santiago Romero, Sebastian Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.