Paroles et traduction Goa feat. Pochi - Lenta Muerte
Soy
tu
dolor
(tu
dolor)
I
am
your
pain
(your
pain)
Tu
vacío
(tu
vacío),
eh
Your
emptiness
(your
emptiness),
hey
Siente
el
frío
a
lao'
mío
(el
frío
al
la'o
mío)
Feel
the
cold
by
my
side
(the
cold
by
my
side)
Soy
tu
peor
(tu
peor)
enemigo
(enemigo)
I
am
your
worst
(your
worst)
enemy
(enemy)
Tengo
tu
corazón,
lo
vendo
al
mejor
postor
I
have
your
heart,
I
sell
it
to
the
highest
bidder
A
cualquiera
le
da'
má'
cariño
To
anyone
who
gives
you
more
love
Soy
una
sombra
que
no
recordar
I
am
a
shadow
that
you
will
not
remember
Me
ves
solo
arriba
cobrando
al
gritar
You
see
me
only
up
there,
collecting
as
you
scream
Raro,
pa'
ti
ser
una
más
Strange,
for
you
to
be
one
more
No
sabes
disimular
You
don't
know
how
to
hide
it
Ahora
al
revés,
mira
Now
the
other
way
around,
look
Subo
dósis
y
ya
no
me
duele
I
increase
the
dose
and
it
doesn't
hurt
anymore
Pero
no
aún
sé
por
dentro
lo
que
te
sucede
But
I
still
don't
know
what's
going
on
inside
you
Tomo
dos
más,
alprazolam,
aunque
no
llueve
I
take
two
more,
alprazolam,
even
though
it's
not
raining
Tengo
lo
que
yo
quiero,
ya
nada
me
duele
I
have
what
I
want,
nothing
hurts
me
anymore
Soy
tu
dolor
(tu
dolor)
I
am
your
pain
(your
pain)
Tu
vacío
(tu
vacío),
eh
Your
emptiness
(your
emptiness),
hey
Siente
el
frío
a
lao'
mío
(el
frío
al
la'o
mío)
Feel
the
cold
by
my
side
(the
cold
by
my
side)
Soy
tu
peor
(tu
peor)
enemigo
(enemigo)
I
am
your
worst
(your
worst)
enemy
(enemy)
Tengo
tu
corazón,
lo
vendo
al
mejor
postor
I
have
your
heart,
I
sell
it
to
the
highest
bidder
A
cualquiera
le
da'
má'
cariño
To
anyone
who
gives
you
more
love
Soy
un
rockstar,
la
zorra
se
viene,
agua
FiJi
I'm
a
rock
star,
the
bitch
comes,
Fiji
water
Agujero
negro
en
su
corazón,
no
tengo
un
feeling
Black
hole
in
her
heart,
I
have
no
feeling
El
dinero
no
tiene
valore',
pero
está
aquí
Money
has
no
value,
but
it's
here
Yo
sin
ética
ni
educación,
pobre
de
ti
I
have
no
ethics
or
education,
poor
you
Busco
otra
víctima
hoy
por
Madrid
I'm
looking
for
another
victim
today
in
Madrid
¿Quiéres
ser
tú?
eh
Do
you
want
to
be
you?
Hey
Busco
otra
víctima
hoy
por
Madrid
I'm
looking
for
another
victim
today
in
Madrid
A
ver
si
quieres
ser
tú
Let's
see
if
you
want
to
be
you
Soy
tu
dolor
(tu
dolor)
I
am
your
pain
(your
pain)
Tu
vacío
(tu
vacío),
eh
Your
emptiness
(your
emptiness),
hey
Siente
el
frío
a
lao'
mío
(el
frío
al
la'o
mío)
Feel
the
cold
by
my
side
(the
cold
by
my
side)
Soy
tu
peor
(tu
peor)
enemigo
(enemigo)
I
am
your
worst
(your
worst)
enemy
(enemy)
Tengo
tu
corazón,
lo
vendo
al
mejor
postor
I
have
your
heart,
I
sell
it
to
the
highest
bidder
A
cualquiera
le
da'
má'
cariño
To
anyone
who
gives
you
more
love
Soy
tu
dolor
I
am
your
pain
Tu
vacío,
eh
Your
emptiness,
hey
Siente
el
frío
a
la'o
mío
Feel
the
cold
by
my
side
Soy
tu
peor
(tu
peor)
enemigo
(enemigo)
I
am
your
worst
(your
worst)
enemy
(enemy)
Tengo
tu
corazón,
lo
vendo
al
mejor
postor
I
have
your
heart,
I
sell
it
to
the
highest
bidder
A
cualquiera
le
da'
má'
cariño
To
anyone
who
gives
you
more
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Fernando Sempere Calpe, Carlos Andres Correa Diaz, Jaime Cotino Gausi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.