Paroles et traduction Goal Mind Luck - The get back (feat. Don Juan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The get back (feat. Don Juan)
Возвращение (feat. Дон Хуан)
We
may
not
be
responsible
for
getting
knocked
down
Возможно,
мы
не
несем
ответственности
за
то,
что
нас
сбивают
с
ног
But
we're
responsible
for
getting
up
Но
мы
несем
ответственность
за
то,
что
мы
встаем
на
ноги
It's
the
get
back
Это
возвращение
к
жизни
Don
Juan
talk
to
them
Дон
Хуан
говорит
с
ними
Math
class
on
front
street
Урок
математики
на
фронт-стрит
Sometimes
I
don't
pack
heat
Иногда
я
не
беру
с
собой
спортивную
одежду
Cause
we
don't
live
in
the
same
world
and
we
stay
running
like
athletes
Потому
что
мы
живем
в
разных
мирах,
и
мы
продолжаем
бегать,
как
спортсмены
We
don't
even
see
the
same
girls
I
cleaned
up
like
last
week
Мы
даже
не
встречаемся
с
теми
девушками,
которых
я
приводила
в
порядок
на
прошлой
неделе
And
cleaned
up
like
ass
cheeks
on
first
dates
in
back
seat
И
подтянутый,
как
задница
на
первом
свидании
на
заднем
сиденье
I'm
first
rate
you
Zaxby's
my
steak
cost
me
3 digits
Я
самый
лучший,
мой
стейк
из
"Заксби"
обошелся
мне
в
трехзначную
сумму
I'm
living
so
Ashley
my
stacks
look
like
old
midgets
Я
живу
так,
Эшли,
что
мои
сбережения
выглядят
как
у
старых
карликов
I'm
tax
free
and
frigid
Я
не
облагаюсь
налогами
и
фригиден
Godzilla
back
rigid
Спина
Годзиллы
тверда
Ex
Ambro
is
Psijic
cold
blooded
like
lizards
Бывший
Амбро
психичен,
хладнокровен,
как
ящерица
Tell
me
is
it
anything
in
this
life
you
see
Скажи
мне,
ты
видишь
что-нибудь
в
этой
жизни
That
a
nigga
didn't
have
to
make
his
job
Что
ниггеру
не
нужно
было
выполнять
свою
работу
To
get
that
fucking
cheese
Чтобы
достать
этот
гребаный
сыр
If
you
understand
that
then
you
understand
my
motto
hot
Если
вы
понимаете
это,
то
вам
понятен
мой
девиз
"горячая
штучка"
We
turn
up
the
degrees
it's
like
learning
to
write
off
taxes
Мы
повышаем
квалификацию,
это
все
равно
что
учиться
списывать
налоги
You
can
miss
me
with
those
fees
Вы
можете
скучать
по
мне
с
такими
гонорарами
And
I'll
never
be
hustling
backwards
И
я
никогда
не
буду
пятиться
назад.
Cause
I
stay
on
praying
knees
Потому
что
я
остаюсь
на
коленях
в
молитве
And
I
stay
on
laying
these
И
я
продолжаю
класть
эти
And
I'm
gonna
go
long
for
my
P's
И
я
буду
стремиться
к
тому,
чтобы
у
меня
были
высокие
оценки
And
I'm
gone
turn
up
for
my
G's
and
watch
everything
else
freeze
И
я
ухожу,
чтобы
получить
высокие
оценки
и
наблюдать,
как
все
остальное
замирает
на
месте
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Всем
моим,
всем
моим
шустрякам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
это
нормально,
если
вы
падаете,
пока
вы
стоите
на
ногах.
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
Я
на
задании,
это
честолюбие
без
плана
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands.
Я
чувствую,
что
я
на
пути
к
чему-то,
так
как
у
меня
чешутся
руки.
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Обращаюсь
ко
всем
моим,
ко
всем
моим
дельцам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
ничего
страшного,
если
вы
упадете,
пока
вы
стоите
на
ногах
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
У
меня
есть
миссия,
что
такое
амбиции
без
плана
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands
Я
могу
сказать,
что
я
на
верном
пути,
потому
что
у
меня
чешутся
руки.
On
the
road
to
richest
we
opened
lanes
that
needed
construction
На
пути
к
богатейшему
мы
открыли
полосы
движения,
которые
нуждались
в
ремонте
Got
to
show
my
son
it's
more
to
life
than
illegally
hustling
Я
должен
показать
своему
сыну,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
нелегальный
промысел
Blood
sweat
and
tears
would
be
on
vain
if
I
leave
them
with
nothing
Кровь,
пот
и
слезы
были
бы
напрасны,
если
бы
я
оставил
их
ни
с
чем
Break
every
chain
because
my
kids
they
don't
need
to
be
struggling
Разорвать
все
цепи,
потому
что
моим
детям
не
нужно
ни
за
что
бороться
Every
day
we
lit
like
a
candle
but
this
ain't
Hanukkah
Каждый
наш
день
горит,
как
свеча,
но
это
не
Ханука
Lit
just
like
a
check
engine
light
that's
on
a
tachometer
Горит
точно
так
же,
как
контрольная
лампочка
двигателя
на
тахометре
I
stay
100
like
a
fever
check
your
thermometer
Я
держусь
на
100%,
как
в
лихорадке,
проверьте
свой
термометр
If
I
ain't
making
no
commas
the
aftermath
is
insomnia
Если
я
не
расставляю
запятых,
то
результатом
будет
бессонница
Humble
beginnings
hustle
for
a
comfortable
living
Скромное
начало,
суета
ради
комфортной
жизни
My
queen
flyer
than
Aliyah
that
mean
she
1 in
a
million
Моя
королева
летает
быстрее,
чем
Алия,
это
значит,
что
она
одна
на
миллион
Moment
of
silence
secret
no
secret
code
for
the
science
Минута
молчания
- тайна,
для
науки
нет
секретного
кода.
If
sky
is
the
limit
best
believe
I
be
on
go
like
a
pilot
Если
небо
- это
предел,
то
лучше
поверь,
что
я
буду
на
высоте,
как
пилот.
I
used
to
have
a
slave
mentality
I
got
educated
and
mastered
mine
Раньше
у
меня
был
рабский
склад
ума,
я
получил
образование
и
овладел
своим
Separated
all
the
real
from
the
fake
Отличал
настоящее
от
фальшивого
Had
a
couple
friends
ain't
have
a
spine
У
меня
была
пара
друзей,
но
у
меня
не
было
твердости
характера
Small
city
massive
grind
anything
else
will
be
asinine
Маленький
город,
тяжелая
работа,
все
остальное
будет
глупостью
One
thing
for
sure
you
better
know
your
worth
В
одном
я
уверен:
тебе
лучше
знать
себе
цену.
It
ain't
nothing
free
I
need
cash
for
time
Здесь
нет
ничего
бесплатного,
мне
нужны
деньги
на
время.
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Обращаюсь
ко
всем
моим,
ко
всем
моим
дельцам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
ничего
страшного,
если
вы
упадете,
пока
вы
стоите
на
ногах
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
У
меня
есть
миссия,
а
что
такое
амбиции
без
плана
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands.
Я
могу
сказать,
что
я
на
верном
пути,
как
же
у
меня
чешутся
руки.
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Обращаюсь
ко
всем
моим,
ко
всем
моим
дельцам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
это
нормально,
если
вы
упадете,
пока
вы
стоите
на
ногах.
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
Я
на
задании,
у
меня
есть
амбиции,
но
нет
плана
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands
Я
чувствую,
что
я
на
пути
к
чему-то,
у
меня
руки
чешутся
Watch
me
get
in
my
zone
Смотрите,
как
я
выхожу
из
себя
How
many
versus
can
I
fit
in
my
dome
Сколько
versus
я
могу
вместить
в
свой
купол
Lyrically
y'all
can't
sit
at
the
thrown
Что
касается
текста,
то
вы
все
не
можете
сидеть
сложа
руки.
I
got
the
crown
and
this
is
my
home
Я
получил
корону,
и
это
мой
дом
I'm
a
lyrical
author
I
be
writing
my
book
when
I'm
in
the
booth
Я
автор
текстов,
я
пишу
свою
книгу,
когда
сижу
в
кабинке.
Based
on
a
true
story
I'm
living
proof
Основанная
на
реальной
истории,
я
являюсь
живым
доказательством
Life
gives
you
lemons
you
just
turn
it
to
lemon
juice
Жизнь
дает
вам
лимоны,
вы
просто
превращаете
их
в
лимонный
сок.
Success
to
a
hater
it'll
leave
them
with
with
a
sour
face
Успех
ненавистника
оставит
его
с
кислой
миной
на
лице
I
was
always
told
sky's
the
limit
I'm
gonna
Мне
всегда
говорили,
что
это
предел,
и
я
собираюсь
Keep
it
moving
til
I'm
outer
space
Продолжай
двигаться,
пока
я
не
окажусь
в
открытом
космосе.
I
was
too
impatient
til
God
told
me
this
is
our
pace
Я
был
слишком
нетерпелив,
пока
Бог
не
сказал
мне,
что
это
наш
темп.
Visually
you
look
left
behind
but
mentally
you
not
out
the
race
Внешне
ты
выглядишь
отставшим,
но
мысленно
ты
не
выбываешь
из
гонки
I'm
coming
to
get
to
the
money
Я
иду
за
деньгами
Grinding
real
hard
for
the
fifty's
and
hundred's
and
twenty's
Гоняюсь
изо
всех
сил
за
пятьюдесятью,
сотнями
и
двадцатью
тысячами
долларов
I'm
getting
the
cash
Я
получаю
наличные
Do
150
on
dash
boards
Выжимаю
150
на
приборной
доске
Give
it
to
you
cause
you
ask
for
it
Даю
тебе
это,
потому
что
ты
об
этом
просишь
You
don't
like
it
you
can
fast
forward
Если
вам
это
не
нравится,
вы
можете
перемотать
назад
Rocket
in
my
pocket
Blastoise
Ракета
у
меня
в
кармане,
Взрывной
шум.
That
smith
and
Wesson
making
mad
noise.
Этот
"смит-и-Вессон"
издает
безумный
шум.
Yea
yea
I
been
out
here,
so
you
can
catch
me
outside
like
a
pinky
toe
Да,
да,
я
был
здесь,
так
что
вы
можете
поймать
меня
на
улице,
как
на
мизинце
ноги.
Social
distance
I'll
have
you
6 feet
beneath
me
though
Социальная
дистанция
будет
на
расстоянии
6 футов
от
меня.
Mask
with
the
gloves
I
ain't
trying
leave
no
fresh
prints
no
tv
show
Маска
с
перчатками,
которые
я
не
пытаюсь
надеть,
не
оставляют
свежих
отпечатков,
не
показывают
по
телевизору.
I
am
not
a
judge
but
I
can
fill
bank's
so
easy
though.
Я
не
судья,
но
пополнить
счет
в
банке
для
меня
очень
просто.
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Обращаюсь
ко
всем
моим,
ко
всем
моим
дельцам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
ничего
страшного,
если
вы
упадете,
пока
вы
стоите
на
ногах
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
У
меня
есть
миссия,
а
что
такое
амбиции
без
плана
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands.
Я
могу
сказать,
что
я
на
верном
пути,
как
же
у
меня
чешутся
руки.
To
all
my
all
my
hustlers
getting
money
put
your
hands
up
Обращаюсь
ко
всем
моим,
ко
всем
моим
дельцам,
зарабатывающим
деньги,
поднимите
руки
вверх
And
It's
ok
if
you
fall
long
as
you
stand
up
И
это
нормально,
если
вы
упадете,
пока
вы
стоите
на
ногах.
I'm
on
a
mission
what's
ambition
with
no
plan
Я
на
задании,
а
что
такое
честолюбие
без
плана?
I
can
tell
I'm
on
to
something
how
I'm
itching
in
my
hands
Я
чувствую,
что
я
на
верном
пути,
и
у
меня
чешутся
руки.
Bring
it
back.
Принеси
его
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucky Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.