Paroles et traduction Goca Trzan feat. Toše Proeski - 1200 Milja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
mi
bar
još
jednom
vetar
If
the
wind
just
once
more
Ime
tvoje
izgovori
Whispers
your
name
Poći
ću
po
prvom
putu
I'll
take
the
first
path
Koji
mi
se
otvori
That
opens
up
before
me
Neka
me
prvi
koji
hoće
Let
the
first
one
who
wants
to
Kao
lutku
navije
Wind
me
up
like
a
doll
Sreća
je
slepa,
ona
samo
Fortune
is
blind,
she
only
Prati
tvrdoglavje
Follows
stubbornness
Hiljadu
i
dvesta
milja
živi
odavde
You
live
a
thousand
and
two
hundred
miles
from
here
I
jos
hiljadu
i
dvesta
da
te
ne
vrate
And
another
thousand
and
two
hundred
so
they
can't
return
you
Hiljadu
i
dvesta
dana
živi
ako
smeš
You
live
a
thousand
and
two
hundred
days
if
you
dare
I
još
jednu
noć
ti
dajem
da
se
pokaješ
And
I
give
you
one
more
night
to
repent
Upašću
u
bilo
čije
ruke
I'll
fall
into
whoever's
hands
Prema
meni
što
se
pruzaju
That
stretch
out
towards
me
Nek
ne
znaju
moju
krv
da
smire
May
they
not
know
how
to
calm
my
blood
Ni
da
me
razoružaju
Or
disarm
me
Nije
važno,
svi
su
bolji
It
doesn't
matter,
anyone
is
better
Sve
ih
do
jutra
zaboravljam
I
forget
them
all
by
morning
Ne
smeta
mi,
sve
su
prave
It
doesn't
bother
me,
they're
all
right
Sve
su
dobre
da
ih
ostavljam
They're
all
good
to
leave
Hiljadu
i
dvesta
milja
živi
odavde
You
live
a
thousand
and
two
hundred
miles
from
here
I
jos
hiljadu
i
dvesta
da
te
ne
vrate
And
another
thousand
and
two
hundred
so
they
can't
return
you
Hiljadu
i
dvesta
dana
živi
ako
smeš
You
live
a
thousand
and
two
hundred
days
if
you
dare
I
još
jednu
noć
ti
dajem
da
se
pokaješ
And
I
give
you
one
more
night
to
repent
Hiljadu
i
dvesta
milja
živi
odavde
You
live
a
thousand
and
two
hundred
miles
from
here
I
jos
hiljadu
i
dvesta
da
te
ne
vrate
And
another
thousand
and
two
hundred
so
they
can't
return
you
Hiljadu
i
dvesta
dana
živi
ako
smeš
You
live
a
thousand
and
two
hundred
days
if
you
dare
I
još
jednu
noć
ti
dajem
da
se
pokaješ
And
I
give
you
one
more
night
to
repent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Petonjic, Zana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.