Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablaré
Ich werde sprechen
Tanto
me
hablaron
de
ti
So
viel
haben
sie
mir
von
dir
erzählt
Pero
me
hice
el
loco
Aber
ich
stellte
mich
taub
Tenía
sueños
por
cumplir
Ich
hatte
Träume
zu
erfüllen
Que
Dios
se
aguante
un
poco
Gott
sollte
noch
ein
wenig
warten
Y
con
paciencia
esperaste
Und
mit
Geduld
hast
du
gewartet
Hasta
que
tú
me
salvaste
Bis
du
mich
gerettet
hast
¿Qué
amor
es
ese
que
tú
Welche
Liebe
ist
das,
von
der
sie
sagen
Dicen
que
sientes
por
mí
dass
du
sie
für
mich
empfindest
Que
por
más
que
yo
me
alejo
Dass,
egal
wie
sehr
ich
mich
entferne,
Tú
sigues
detrás
de
mí?
du
mir
immer
noch
folgst?
¿Qué
amor
es
ese
que
tú
Welche
Liebe
ist
das,
von
der
sie
sagen
Dicen
que
sientes
por
mí
dass
du
sie
für
mich
empfindest
Que
por
más
que
yo
te
ignoro
Dass,
egal
wie
sehr
ich
dich
ignoriere,
Tú
sigues
detrás
de
mí?
du
mir
immer
noch
folgst?
Yo
correré
solo
hacia
tus
brazos
Ich
werde
nur
in
deine
Arme
laufen
Me
alejaré,
si
me
aleja
de
ti
Ich
werde
mich
von
dem
entfernen,
was
mich
von
dir
entfernt
Yo
hablaré
aunque
no
me
hagan
caso
Ich
werde
sprechen,
auch
wenn
sie
mir
nicht
zuhören
De
lo
que
tú
has
hecho
en
mí
Von
dem,
was
du
in
mir
getan
hast
Gracias
a
lo
que
has
hecho
Dank
dem,
was
du
getan
hast,
Camino
por
el
rumbo
estrecho
gehe
ich
auf
dem
schmalen
Weg
Confiado,
enfocado
y
derecho
Zuversichtlich,
fokussiert
und
geradeaus
Llegaste
en
mi
lecho
de
muerte
Du
kamst
an
mein
Sterbebett
Impartiste
vida
y
ahora
es
por
fe
y
no
por
suerte
Du
schenktest
Leben,
und
jetzt
ist
es
durch
Glauben
und
nicht
durch
Glück
Amor
que
me
justifica
Liebe,
die
mich
rechtfertigt
Que
a
mi
espíritu
lo
vivifica
Die
meinen
Geist
belebt
Que
lo
entrega
todo
aunque
la
vida
le
cueste
Die
alles
gibt,
auch
wenn
es
das
Leben
kostet
Que
se
mete
al
lodo
por
mí
Die
sich
für
mich
in
den
Schlamm
begibt
¿Qué
amor
es
este?,
pregunto
Welche
Liebe
ist
das?,
frage
ich
Que
se
queda
aunque
pase
lo
que
pase
Die
bleibt,
egal
was
passiert
La
cruz
para
mi
vida
fue
el
enlace
Das
Kreuz
war
die
Verbindung
für
mein
Leben
No
miras
mis
fracasos
Du
siehst
nicht
auf
mein
Versagen
Por
eso
correré
solamente
a
tus
brazos
Deshalb
werde
ich
nur
in
deine
Arme
laufen
¿Qué
amor
es
ese
que
tú
Welche
Liebe
ist
das,
von
der
sie
sagen
Dicen
que
sientes
por
mí
dass
du
sie
für
mich
empfindest
Que
por
más
que
yo
te
ignoro
Dass,
egal
wie
sehr
ich
dich
ignoriere,
Tú
sigues
detrás
de
mí?
du
mir
immer
noch
folgst?
Yo
correré
solo
hacia
tus
brazos
Ich
werde
nur
in
deine
Arme
laufen
Me
alejaré,
si
me
aleja
de
ti
Ich
werde
mich
von
dem
entfernen,
was
mich
von
dir
entfernt
Yo
hablaré
aunque
no
me
hagan
caso
Ich
werde
sprechen,
auch
wenn
sie
mir
nicht
zuhören
De
lo
que
tú
has
hecho
en
mí
Von
dem,
was
du
in
mir
getan
hast
De
verdad
que
no
entendí,
por
eso
me
escondía
Ich
verstand
es
wirklich
nicht,
deshalb
versteckte
ich
mich
Por
eso
yo
ignoraba
cuando
alguien
me
decía
Deshalb
ignorierte
ich
es,
wenn
mir
jemand
sagte,
Que
había
solución
pa'l
problema
que
tenía
dass
es
eine
Lösung
für
mein
Problem
gäbe
Que
había
salvación
solamente
en
el
Mesías
Dass
es
Erlösung
nur
im
Messias
gäbe
Que
la
puerta
hacia
el
cielo
estaba
abierta
todavía
Dass
die
Tür
zum
Himmel
noch
offen
stünde
Pero
que
muy
pronto
Dios
por
siempre
la
cerraría
Aber
dass
Gott
sie
sehr
bald
für
immer
schließen
würde
Un
amor
tan
grande
que
en
mi
mente
no
cabía
Eine
Liebe
so
groß,
dass
sie
mein
Verstand
nicht
fassen
konnte
Por
eso
me
pregunto
todavía
Deshalb
frage
ich
mich
immer
noch
¿Qué
amor
es
ese
que
tú
Welche
Liebe
ist
das,
von
der
sie
sagen
Dicen
que
sientes
por
mí
dass
du
sie
für
mich
empfindest
Que
por
más
que
yo
te
ignoro
Dass,
egal
wie
sehr
ich
dich
ignoriere,
Tú
sigues
detrás
de
mí?
du
mir
immer
noch
folgst?
Yo
correré
solo
hacia
tus
brazos
Ich
werde
nur
in
deine
Arme
laufen
Me
alejaré,
si
me
aleja
de
ti
Ich
werde
mich
von
dem
entfernen,
was
mich
von
dir
entfernt
Yo
hablaré
aunque
no
me
hagan
caso
Ich
werde
sprechen,
auch
wenn
sie
mir
nicht
zuhören
De
lo
que
tú
has
hecho
en
mí
Von
dem,
was
du
in
mir
getan
hast
No
soy
el
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Porque
me
encontré
con
la
cruz
del
calvario
Weil
ich
dem
Kreuz
von
Golgatha
begegnet
bin
Gocho,
el
lápiz
de
platino
Gocho,
der
Platin-Stift
De
la
A
a
la
Z,
Alex
Zurdo,
Onell
Díaz
Von
A
bis
Z,
Alex
Zurdo,
Onell
Díaz
No
soy
el
mismo,
no
(Xerran)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
(Xerran)
No
soy
el
mismo,
no
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
nein
Porque
Cristo
me
cambió
Weil
Christus
mich
verändert
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Nelson Onell Diaz, Alexis Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.