Paroles et traduction Gocho "El Lápiz De Platino" feat. Wisin - Desde El Primer Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde El Primer Beso
From The First Kiss
El
lápiz
de
platino
The
Platinum
Pen
Multimillion
Records
Multimillion
Records
Yna
verdadera
historia
de
amor
And
a
true
love
story
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
los
besos,
de
tu
boca
(W)
Of
kisses,
of
your
mouth
(W)
De
la
forma
que
me
haces
el
amor
From
the
way
you
make
love
to
me
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
como
tú
te
vez
sin
ropa
From
how
you
look
without
clothes
(El
lápiz
de
platino)
(The
platinum
pencil)
De
tu
pelo,
tus
caricias,
tu
calor
Of
your
hair,
your
caresses,
your
warmth
Me
enamore
de
tus
manías
I
fell
in
love
with
your
manias
De
tu
falta
de
memoria
With
your
lack
of
memory
De
lo
mucho
que
tardaste
Of
how
much
time
it
took
Para
darme
el
sí
For
you
to
give
me
the
yes
Me
enamore
de
tus
locuras
I
fell
in
love
with
your
madness
De
tus
miedos,
tus
historias
Of
your
fears,
your
stories
Y
para
ser
honesto
And
to
be
honest
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
(Señoritas
Gocho)
(Misses
Gocho)
Desde
el
primer
beso
From
the
first
kiss
Supe
que
eras
la
mujer
I
knew
you
were
the
woman
Que
dios
tenia
para
mí
That
God
had
for
me
No
me
hizo
falta
más
que
eso
It
didn't
take
me
more
than
that
Para
poder
darme
cuenta
To
be
able
to
realize
Que
me
enamore
de
ti
W
That
I
fell
in
love
with
you
W
No
sé
qué
pasa
I
don't
know
what
happens
Me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Cuando
te
toco
When
I
touch
you
Cuando
te
rozo
When
I
rub
you
Cuando
te
pegas
When
you
hit
you
Cuando
te
entregas
When
you
surrender
Me
das
un
beso
You
give
me
a
kiss
Y
el
corazón
se
me
acelera
And
my
heart
speeds
up
La
primera
mi
única
estrella
The
first
my
only
star
Princesa
bella
Beautiful
princess
Mi
mami,
mi
doncella
My
mommy,
my
lady
Te
confieso
que
soy
nada
sin
ella
I
confess
to
you
that
I
am
nothing
without
her
(El
lápiz
de
platino)
(The
platinum
pencil)
Desde
el
primer
beso
From
the
first
kiss
Supe
que
eras
la
mujer
I
knew
you
were
the
woman
Que
dios
tenia
para
mí
That
God
had
for
me
No
me
hizo
falta
más
que
eso
It
didn't
take
me
more
than
that
Para
poder
darme
cuenta
To
be
able
to
realize
Que
me
enamore
de
ti
(Te
juro
que
eres
una
bendición)
That
I
fell
in
love
with
you
(I
swear
you
are
a
blessing)
Cuando
yo
te
conocí
When
I
met
you
Supe
que
eras
para
mi
I
knew
you
were
for
me
Sin
pensarlo
corrí
tras
de
ti
Without
thinking
I
ran
after
you
Y
poco
a
poco
te
robe
ese
primer
beso
And
little
by
little
I
stole
that
first
kiss
from
you
Así
fue
que
de
tus
labios
termine
preso
That's
how
I
ended
up
imprisoned
by
your
lips
Es
que
tú
tienes
algo
diferente
a
las
demás
Is
that
you
have
something
different
from
the
others
Algo
que
te
hace
especial
Something
that
makes
you
special
Algo
que
por
más
que
lo
pienso
y
lo
pienso
Something
that
the
more
I
think
and
think
about
it
No
encuentro
la
manera
de
poderlo
explicar
I
can't
find
a
way
to
explain
it
Me
enamore
de
tus
manías
I
fell
in
love
with
your
manias
De
tu
falta
de
memoria
With
your
lack
of
memory
De
lo
mucho
que
tardaste
Of
how
much
time
it
took
Para
darme
el
sí
For
you
to
give
me
the
yes
Me
enamore
de
tus
locuras
I
fell
in
love
with
your
madness
De
tus
miedos,
tus
historias
Of
your
fears,
your
stories
Y
para
ser
honesto
And
to
be
honest
Yo
me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Desde
el
primer
beso
From
the
first
kiss
Supe
que
eras
la
mujer
I
knew
you
were
the
woman
Que
dios
tenia
para
mí
That
God
had
for
me
No
me
hizo
falta
más
que
eso
It
didn't
take
me
more
than
that
Para
poder
darme
cuenta
To
be
able
to
realize
Que
me
enamore
de
ti
El
lápiz
de
platino
That
I
fell
in
love
with
you
The
platinum
pencil
Se
repito
la
combinación
del
dinero
The
combination
of
money
is
repeated
Multimillion
Records
Multimillion
Records
Hyde
el
verdadero
químico
Hyde
the
real
chemist
El
que
controla
los
químicos
The
one
who
controls
the
chemicals
Este
es
el
lápiz
de
platino
This
is
the
platinum
pencil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Juan Jesus Santana-lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.