Paroles et traduction Gocho "El Lápiz De Platino" feat. Wisin - Desde El Primer Beso
Desde El Primer Beso
С первого поцелуя
El
lápiz
de
platino
Карандаш
из
платины
Multimillion
Records
Multimillion
Records
Yna
verdadera
historia
de
amor
Настоящая
история
любви
Yo
me
enamore
de
ti
Я
в
тебя
влюбился
De
los
besos,
de
tu
boca
(W)
В
твои
поцелуи,
в
твои
губы
(W)
De
la
forma
que
me
haces
el
amor
В
то,
как
ты
занимаешься
со
мной
любовью
Yo
me
enamore
de
ti
Я
в
тебя
влюбился
De
como
tú
te
vez
sin
ropa
В
то,
как
ты
выглядишь
без
одежды
(El
lápiz
de
platino)
(Карандаш
из
платины)
De
tu
pelo,
tus
caricias,
tu
calor
В
твои
волосы,
твои
ласки,
твое
тепло
Me
enamore
de
tus
manías
Я
влюбился
в
твои
странности
De
tu
falta
de
memoria
В
твою
забывчивость
De
lo
mucho
que
tardaste
В
то,
как
долго
ты
раздумывала
Para
darme
el
sí
Прежде
чем
сказать
мне
"да"
Me
enamore
de
tus
locuras
Я
влюбился
в
твои
безумства
De
tus
miedos,
tus
historias
В
твои
страхи,
твои
истории
Y
para
ser
honesto
И,
честно
говоря,
Yo
me
enamore
de
ti
Я
в
тебя
влюбился
(Señoritas
Gocho)
(Госпожа
Гочо)
Desde
el
primer
beso
С
первого
поцелуя
Supe
que
eras
la
mujer
Я
понял,
что
ты
— та
женщина,
Que
dios
tenia
para
mí
Которую
мне
послал
бог
No
me
hizo
falta
más
que
eso
Мне
не
нужно
было
большего,
Para
poder
darme
cuenta
Чтобы
понять:
Que
me
enamore
de
ti
W
Я
влюбился
в
тебя
W
No
sé
qué
pasa
Не
знаю,
что
происходит,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Cuando
te
toco
Когда
я
тебя
касаюсь
Cuando
te
rozo
Когда
я
тебя
целую
Cuando
te
pegas
Когда
ты
ко
мне
прижимаешься
Cuando
te
entregas
Когда
ты
мне
отдаешься
Me
das
un
beso
Ты
меня
целуешь,
Y
el
corazón
se
me
acelera
И
мое
сердце
бьется
чаще
La
primera
mi
única
estrella
Моя
первая
и
единственная
звезда,
Princesa
bella
Прекрасная
принцесса,
Mi
mami,
mi
doncella
Моя
мамуля,
моя
девушка.
Te
confieso
que
soy
nada
sin
ella
Признаюсь,
без
нее
я
ничто
(El
lápiz
de
platino)
(Карандаш
из
платины)
Desde
el
primer
beso
С
первого
поцелуя
Supe
que
eras
la
mujer
Я
понял,
что
ты
— та
женщина,
Que
dios
tenia
para
mí
Которую
мне
послал
бог
No
me
hizo
falta
más
que
eso
Мне
не
нужно
было
большего,
Para
poder
darme
cuenta
Чтобы
понять:
Que
me
enamore
de
ti
(Te
juro
que
eres
una
bendición)
Я
влюбился
в
тебя
(Клянусь,
ты
— благословение)
Cuando
yo
te
conocí
Когда
я
тебя
встретил,
Supe
que
eras
para
mi
Я
понял,
что
ты
создана
для
меня
Sin
pensarlo
corrí
tras
de
ti
Не
думая,
я
побежал
за
тобой,
Y
poco
a
poco
te
robe
ese
primer
beso
И
постепенно
я
украл
у
тебя
тот
первый
поцелуй.
Así
fue
que
de
tus
labios
termine
preso
Так
я
оказался
в
плену
твоих
губ
Es
que
tú
tienes
algo
diferente
a
las
demás
В
тебе
есть
что-то
особенное,
чего
нет
в
других
Algo
que
te
hace
especial
Что-то,
что
делает
тебя
особенной
Algo
que
por
más
que
lo
pienso
y
lo
pienso
Что-то,
над
чем
я
много
думал,
No
encuentro
la
manera
de
poderlo
explicar
Но
так
и
не
смог
найти
объяснения
Me
enamore
de
tus
manías
Я
влюбился
в
твои
странности
De
tu
falta
de
memoria
В
твою
забывчивость
De
lo
mucho
que
tardaste
В
то,
как
долго
ты
раздумывала
Para
darme
el
sí
Прежде
чем
сказать
мне
"да"
Me
enamore
de
tus
locuras
Я
влюбился
в
твои
безумства
De
tus
miedos,
tus
historias
В
твои
страхи,
твои
истории
Y
para
ser
honesto
И,
честно
говоря,
Yo
me
enamore
de
ti
Я
в
тебя
влюбился
Desde
el
primer
beso
С
первого
поцелуя
Supe
que
eras
la
mujer
Я
понял,
что
ты
— та
женщина,
Que
dios
tenia
para
mí
Которую
мне
послал
бог
No
me
hizo
falta
más
que
eso
Мне
не
нужно
было
большего,
Para
poder
darme
cuenta
Чтобы
понять:
Que
me
enamore
de
ti
El
lápiz
de
platino
Я
в
тебя
влюбился
(Карандаш
из
платины)
Se
repito
la
combinación
del
dinero
Повторю
самую
эффективную
комбинацию
Multimillion
Records
Multimillion
Records
Hyde
el
verdadero
químico
Хайд,
настоящий
химик
El
que
controla
los
químicos
Тот,
кто
управляет
химией
Este
es
el
lápiz
de
platino
Это
карандаш
из
платины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Juan Jesus Santana-lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.