Paroles et traduction Gocho "El Lápiz De Platino" feat. Yandel - Amor Real
Na-ra,
na-ra,
na
Na-ra,
na-ra,
na
"Hydrosonics"
"Hydrosonics"
Y
yo
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
La
vida
te
puso
en
mi
camino
Life
put
you
in
my
way
Pero
así
es
el
destino
(¡Yes!)
But
that's
the
way
of
destiny
(Yes!)
Impredecible
por
demás
(Wayne
Wonder)
Unpredictable
moreover
(Wayne
Wonder)
Y
yo
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
Dios
se
ha
portado
tan
bien
conmigo
God
has
been
so
good
to
me
Es
cuando
sé
ni
porque
yo
It's
when
I
know
why
I
Cada
día
te
amo
más
Love
you
more
each
day
I
love
you
in
every
way
I
love
you
in
every
way
Te
adoro,
sé
que
tú
también
I
adore
you,
I
know
you
do
too
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
Me
hipnotizó
tu
sencillez
Your
simplicity
mesmerized
me
Me
enamoro
tu
desnudes
(¡Yes!)
Your
nakedness
makes
me
fall
in
love
(Yes!)
De
la
manera
que
te
entregas
The
way
you
give
yourself
Cuando
me
haces
el
amor
como
aquella
primera
vez
When
you
make
love
to
me
like
that
first
time
Pierdo
la
noción
del
tiempo
cuando
estoy
contigo,
girl
I
lose
track
of
time
when
I'm
with
you,
girl
Si
tú
no
estás
ya
mi
vida
no
tiene
sentido,
girl
If
you're
not
here,
my
life
has
no
meaning,
girl
No
sé
qué
tienes
tú
I
don't
know
what
you
have
Con
ese
cuerpo
exagera'o
me
tienes
descontrola'o
With
that
exaggerated
body
you
have
me
out
of
control
Ya
te
busqué
por
to'os
los
lados
I
already
searched
for
you
everywhere
No
sé
qué
me
hiciste
a
mí
que
me
tiene
enamora'o
I
don't
know
what
you
did
to
me
that
made
me
fall
in
love
No
sé
qué
tienes
tú
I
don't
know
what
you
have
Con
ese
cuerpo
exagera'o
me
tienes
descontrola'o
With
that
exaggerated
body
you
have
me
out
of
control
Ya
te
busqué
por
to'os
los
lados
I
already
searched
for
you
everywhere
No
sé
qué
me
hiciste
a
mí
que
me
tiene
enamora'o
I
don't
know
what
you
did
to
me
that
made
me
fall
in
love
I
love
you
in
every
way
I
love
you
in
every
way
Te
adoro,
sé
que
tú
también
I
adore
you,
I
know
you
do
too
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
La
química
entre
tú
y
yo
es
especial
The
chemistry
between
you
and
me
is
special
Tu
mirada
a
mí
me
pone
a
pensar
Your
gaze
makes
me
think
No
sé
que
voy
a
hacer
si
algún
día
tú
no
estás
(No-uh-oh)
I
don't
know
what
I'll
do
if
one
day
you're
not
here
(No-uh-oh)
No
sé
que
voy
a
hacer
si
algún
día
tú
te
vas
I
don't
know
what
I'll
do
if
you
ever
leave
Voy
a
aprovechar,
darte
amor
hasta
el
final
I'm
going
to
take
advantage,
give
you
love
until
the
end
Voy
a
aprovechar,
darte
calor
hasta
el
final
I'm
going
to
take
advantage,
give
you
warmth
until
the
end
I
love
you
in
every
way
I
love
you
in
every
way
Te
adoro,
sé
que
tú
también
I
adore
you,
I
know
you
do
too
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
Y
yo
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
La
vida
te
puso
en
mi
camino
Life
put
you
in
my
way
Pero
así
es
el
destino
(¡Yes!)
But
that's
the
way
of
destiny
(Yes!)
Impredecible
por
demás
(Wayne
Wonder)
Unpredictable
moreover
(Wayne
Wonder)
Y
yo
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
Dios
se
ha
portado
tan
bien
conmigo
God
has
been
so
good
to
me
Es
cuando
sé
ni
porque
yo
It's
when
I
know
why
I
Cada
día
te
amo
más
Love
you
more
each
day
I
love
you
in
every
way
I
love
you
in
every
way
Te
adoro,
sé
que
tú
también
I
adore
you,
I
know
you
do
too
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
I
dont
know
why
(I
dont
know
why-dont
know
why)
I
don't
know
why
(I
don't
know
why-don't
know
why)
Porque
no
hay
mejor
manera
de
decir
un
"te
amo"
Because
there
is
no
better
way
to
say
"I
love
you"
Que
en
una
canción
Than
in
a
song
Esto
es
"Hydrosonics"
This
is
"Hydrosonics"
By
Hyde
"El
Verdadero
Químico"
By
Hyde
"The
True
Chemist"
Gocho,
Yandel
Gocho,
Yandel
Wayne
Wonder
Wayne
Wonder
Directamente
desde
la
base
Straight
out
of
the
base
Se
abrieron
las
puertas
de
la
base
The
doors
of
the
base
opened
Desde
el
espacio
se
ve
la
diferencia
From
space
you
can
see
the
difference
Gocho
"El
Lápiz
de
Platino"
Gocho
"The
Pencil
of
Platinum"
Hyde
"El
Verdadero
Químico"
Hyde
"The
True
Chemist"
Yandel
"La
Leyenda"
Yandel
"The
Legend"
Haciendo
Historia
Making
History
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Anthony Myrie, Delroy Wilson, Dave Kelly, Llandel Veguilla Malave, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Jose Angel Torres Castro, Jose Cotto, Luis Enrique Ortiz Rivera, Nelson Colon, Nelson G. Colon Torr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.